?

Log in

 
 
11 November 2016 @ 08:48 am
Onitsuka Chihiro, "Back Door" { kanji / romaji / translation }  
Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: BACK DOOR
Album: Insomnia
Track Number: 3
Released: 2001
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
なんて愚かな汗に まみれているのよ
それじゃ この空がいくら広くてもしょうがないわ

両足につけた鉛の重さにさえ 慣れてしまってる
自分を救ってやれれば

明日が見えてしまうなら 立ち止まってみるの
足跡だらけの道など走るのはやめて

切らした息を元に戻すの
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

ここは平坦で遠くまで見えるけど
光は当たらない だからその窓を割って行こう

栄光はこの手の中 そんなとこにはないわ
ひどく汚れたその足の痛みに気づいて

迷いもすべて洗い流すの
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

明日が見えてしまうなら 立ち止まってみるの
足跡だらけの道など走るのはやめて

切らした息を元に戻すの
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?
nante oroka na ase ni mamirete iru no yo
sore ja kono sora ga ikura hirokute mo shouganai wa

ryouashi ni tsuketa namari no omosa ni sae narete shimatteru
jibun wo sukutte yarereba

ashita ga miete shimau nara tachidomatte miru no?
ashiato darake no michi nado hashiru no wa yamete

kirashita iki wo moto ni modosu no?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

koko wa heitan de tooku made mieru kedo
hikari wa ataranai dakara sono mado wo watte yukou

eikou wa kono te no naka sonna toko ni wa nai wa
hidoku yogoreta sono ashi no itami ni kizuite

mayoi mo subete arainagasu no?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

ashita ga miete shimau nara tachidomatte miru no?
ashiato darake no michi nado hashiru no wa yamete

kirashita iki wo moto ni modosu no?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?
I’m drenched in foolish sweat.
Well, no matter how vast this sky is, it’s inevitable.

I’ll become used to the lead weights placed on both my feet,
if I can save myself.

If tomorrow is in sight, will I try to stand still?
I’ve stopped running on this path covered in footprints.

Will I ever receive my second wind?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

It’s so flat here, I can see into the distance,
but the light can’t reach me, so I will break the windows.

The glory in these hands cannot exist in such a place.
I realize the pain of those cruelly soiled feet.

Will it all be washed away, even the doubt?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?

If tomorrow is in sight, will I try to stand still?
I’ve stopped running on this path covered in footprints.

Will I ever receive my second wind?
Where is the back door?
Where is the back door?
Where is the back door of myself?