Artist: Q;indivi Song Title: hanabi (feat. Kiyosaku) (Fireworks) Album: Acacia Track Number: 9 Released: 2010 Lyrics By: Kiyosaku Uezu Listen: YouTube |
Requested by
kanji | romaji | english |
今僕が見ている星と 今君が見ている星は 同じかな 同じなら良いのにな あぁ夏の夜風に吹かれ 君より少し背伸びをした 素直に好きだと言えなかった 夜空に舞う幾千の星 キラキラ 君の瞳輝いてる 星に願いを 君のすべてを 全部受け止めて生きたい 今消えそうな 最後の花火を 二人はずっと追いかけた 季節は巡り また時代は変わっても ずっと君を愛してる あぁ「永遠」という言葉の意味を確かめ合う二人 言葉の代わりに抱き合った 未来とか明日とか 欲張りな事は言わないよ 今日の日を この瞬間を君と生きて行きたい 今消えそうな 最後の花火を 二人はずっと追いかけた この夜空に舞い散る星になろうとも ずっと輝いている 今消えそうな 最後の花火を 二人はずっと追いかけた 季節は巡り また時代は変わっても ずっと君を愛してる ずっと輝いている 今僕が描いた夢と 今君が描いた夢は 同じかな 同じなら良いのにな |
Ima boku ga miteiru hoshi to ima kimi ga miteiru hoshi wa onaji kana onaji nara ii noni na aa natsu no yokaze ni fukare kimi yori sukoshi senobi wo shi ta sunao ni suki da to ie nakatta yozora ni mau iku sen no hoshi kirakira kimi no hitomi kagayaiteru hoshi ni negai wo kimi no subete wo zenbu uketomete ikitai ima kiesou na saigo no hanabi wo futari wa zutto oikaketa kisetsu wa meguri mata jidai wa kawatte mo zutto kimi wo aishiteru aa “eien” toyuu kotoba no imi wo tashikameau futari kotoba no kawari ni dakiatta mirai toka ashita toka yokubari na koto wa iwanai yo kyou no hi wo kono shunkan wo kimi to ikite yukitai ima kiesou na saigo no hanabi wo futari wa zutto oikaketa kono yozora ni maichiru hoshi ni narou tomo zutto kagayaiteiru ima kiesou na saigo no hanabi wo futari wa zutto oikaketa kisetsu wa meguri mata jidai wa kawatte mo zutto kimi wo aishiteru zutto kagayaiteiru ima boku ga egaita yume to ima kimi ga egaita yume wa onaji kana onaji nara ii noni na |
The stars I’m looking at now and the stars you’re looking at now, I wonder if they’re the same; if they are, it’s wonderful. Ah, blown by the summer night wind, I stretched myself a little more than you, unable to say how much I loved your honesty. Thousands of stars dance in the night sky, glittering, and your eyes shine. I want to live by catching everything that you wish upon the stars. The last fireworks are fading away now; we always chased after them. The seasons spin, but even as the times change again, I will always love you. Ah, we confirm each other’s meaning of the word called “eternity.” Instead of words, we just held each other. Things like the future, and tomorrow, we won’t acknowledge such greedy things. Today, I want to live in this moment with you. The last fireworks are fading away now; we always chased after them. On this night, the shooting stars will always shine. The last fireworks are fading away now; we always chased after them. The seasons spin, but even as the times change again, I will always love you, we will always shine. The dreams that I draw out now and the dreams that you draw out now, I wonder if they’re the same; if they are, it’s wonderful. |