Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Ketsumeishi, "FUTARIDAY" {k/r/t}

Artist: ケツメイシ (Ketsumeishi)
Song Title: FUTARIDAY (Our Day)
Album: KETSUNOPOLIS 9
Track Number: 2
Released: 2014
Lyrics By: Ketsumeishi
Listen: YouTube

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
陽は傾き 伸びるヤシの木の影
灼けた肌癒す 心地よい風
今日はこのまま ここでだらだら
喉潤す 濃いめピニャコラーダ
あぁこんな贅沢たまんない
夕陽に 君に何度でも乾杯
赤く染まる頬を横目
遠く届く 波の音

実はこの席が眺め最高
こんなサンセット そう見れないよ
徐々に沈む 海の中に
「カメラは?」と急ぐ 君は可愛い
いつかきっと…って来れた君と
食後ちょっと 歩こうビーチを
今日は まだまだ終わんない
次はシャンパン もう一度乾杯!

今日一日の終わりに
君と眺めた夕日 Yeah
赤くそまった 二人 Yeah
手をつないで You & me

一日の終りには君がそばに
辺り一面 夕日に染まり
波音に乗せて傾ける グラス
揺らす 夕日はくれる
あんなことあった こんなことあった
君は話す また君の事ばっか
それを聞いて僕は微笑む
これ以上幸せ 誰が望める?

波打ち際へと駆けていく
無邪気な君を 僕は眺めている
なんだかとっても微笑ましい
日常、現実も ここではいい

来年もまた再来年も
こんな感じで 笑っていよう
浜辺 歌いながら手を繋いで
このままいつまでも二人で

今日一日の終わりに
君と眺めた夕日 Yeah
赤くそまった 二人 Yeah
手をつないで You & me Yeah
来年も (きっと二人で)
再来年も (ずっと二人で)
眺めていよう (君と二人で)
End of the day
二人このままday

Ah まるで二人だけの楽園さ南の島
君と手をつなぎ 打ちよせてくる波
染まろうよ いっそ沈む夕日色に
笑った君を見ないフリして
急に君を抱きしめる

今日一日の終わりに
君と眺めた夕日 Yeah
赤くそまった 二人 Yeah
手をつないで You & me Yeah
来年も (きっと二人で)
再来年も (ずっと二人で)
眺めていよう (君と二人で)
End of the day
二人このままday
Hi wa katamuki nobiru yashi no ki no kage
yaketa hada iyasu kokochiyoi kaze
kyou wa kono mama koko de daradara
nodo uruosu koime pinyakoraada
aa konna zeitaku tamannai
yuuhi ni kimi ni nando demo kanpai
akaku somaru hou o yokome
tooku todoku nami no oto

jitsuwa kono seki ga nagame saikou
konna sansetto sou mirenai yo
jojoni shizumu umi no naka ni
“kamera wa?” to isogu kimi wa kawaii
itsuka kitto… tte koreta kimi to
shokugo chotto arukou biichi o
kyou wa madamada owannai
tsugi wa shanpan mou ichido kanpai!

kyou ichinichi no owari ni
kimi to nagameta yuuhi Yeah
akaku somatta futari Yeah
te o tsunai de You & me

ichinichi no owari ni wa kimi ga soba ni
atari ichi men yuuhi ni somari
nami on ni nosete katamukeru gurasu
yurasu yuuhi wa kureru
anna koto atta konna koto atta
kimi wa hanasu mata kimi no koto bakka
sore o kiite boku wa hohoemu
kore ijou shiawase dare ga nozomeru?

namiuchigiwa e to kakete iku
mujaki na kimi o boku wa nagamete iru
nandaka tottemo hohoemashii
nichijou, genjitsu mo koko de wa ii

rainen mo mata sarainen mo
konna kanji de waratte iyou
hamabe utai nagara te o tsunai de
kono mama itsumademo futari de

kyou ichinichi no owari ni
kimi to nagameta yuuhi Yeah
akaku somatta futari Yeah
te o tsunai de You & me
rainen mo (kitto futari de)
sarainen mo (zutto futari de)
nagamete iyou (kimi to futari de)
End of the day
futari kono mama day

Ah maru de futari dake no rakuen sa minami no shima
kimi to te o tsunagi uchiyosete kuru nami
somarou yo isso shizumu yuuhi iro ni
waratta kimi o minai furi shite
kyuu ni kimi o dakishimeru

kyou ichinichi no owari ni
kimi to nagameta yuuhi Yeah
akaku somatta futari Yeah
te o tsunai de You & me
rainen mo (kitto futari de)
sarainen mo (zutto futari de)
nagamete iyou (kimi to futari de)
End of the day
futari kono mama day
The sun slopes, the shadows of the palm trees grow.
The soothing breeze heals my burned skin.
Today, I remain here lazily,
as the piña colada quenches my throat.
Ah, I can’t get over such luxury.
In the setting sun, I toast to you over and over.
I glance over and your face blushes.
The roar of the waves arrive from far away.

In fact, this seat has the best view.
But I’m unable to see the sunset!
It gradually sinks into the sea.
“Camera?” you rush to take a picture, you’re so cute.
Surely someday… I came here with you.
After dinner, we’ll take a short walk on the beach.
Today, there’s still so much more to come.
Next, let’s toast our champagne one more time!

At the end of the day today,
I gazed upon the sunset with you, yeah.
We were dyed red, yeah.
Holding hands, you & me.

At the end of the day, you’re next to me,
dyed in the sunset all over.
Carried on the sound of the waves, our glasses tilt.
The sunset sways.
There were things, there were things,
things about you as you speak again.
I listen and I smile.
Who could I ever be happier with than you?

Running to the beach,
I look over at you, so innocent.
It’s somehow very calming.
Everyday, reality here is perfect.

Next year, and the year after next,
I will smile at these feelings.
On the beach, holding hands while we sing,
forever together like this.

At the end of the day today,
I gazed upon the sunset with you, yeah.
We were dyed red, yeah.
Holding hands, you & me.
Next year (surely together).
The year after next (forever together).
Gazing upon it all (together with you).
End of the day,
our day like this.

Ah, it’s like this southern island is a paradise of just the two of us.
Holding hands with you, the waves crash onto shore.
We are dyed more as the sunset sinks.
I pretend like I don’t see you smile,
then I suddenly hug you.

At the end of the day today,
I gazed upon the sunset with you, yeah.
We were dyed red, yeah.
Holding hands, you & me.
Next year (surely together).
The year after next (forever together).
Gazing upon it all (together with you).
End of the day,
our day like this.
Tags: ketsumeishi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment