Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

2HEARTS, "RED HOT ROSES" { kanji / romaji / translation }

Artist: 2HEARTS
Song Title: RED HOT ROSES
Album: Michael
Track Number: 5
Released: 2010
Lyrics By: Ozaki Yukie
Listen: Niconico

Requested by mk_atlanta9.

Kanji Romaji English Translation
グラス越しに 絡み合った 探るような視線
時間さえも 忘れそうな 溜息の邂逅
芳り高く 薔薇のように あでやかな君を
胸の中に 閉じ込めて 溺れさせてみたい

つれなく逸らされても そそられる唇
悶えるまま 縺れるまま 甘く滑らせて

Get it on Red hot roses
抱き締めるたび 君は美しく
Don't stop movin'
掠れた声で 魅惑の花咲かせる
滴る密に 蕩ける既視感
揺らめいて 艶めいて

なまめかしく 白い肌 辿る指先に
濡れる吐息 零れそうな 接吻の反復
胸元へと 悪戯に 舞い散らす薔薇に
悦楽さえ 奪い去って 何度も極めたい

熱に躍る肢体を 溶かしつくす媚薬
乱れるまま 壊れるまま 甘く飲み干して

Let it go Red hot roses
抱き締めるたび 君は狂おしく
Don't stop movin'
爪痕刻み 呆れるほど欲しがる
シーツの海に 沈めた未視感
惑わせて 酔いしれて

Get it on Red hot roses
抱き締めるたび 君は美しく
Don't stop movin'
淫らな棘で 痺れるほどに

Red hot roses
抱き締めるたび 君は狂おしく
Don't stop movin'
密を堪えて 華麗に花散らせる
熟れた果実に 溢れる既視感
揺らめいて 艶めいて
薔薇の香に 酔いしれて
Gurasu goshi ni karamiatta saguru you na shisen
jikan sae mo wasuresou na tameiki no randebuu
kaori takaku bara no you ni adeyaka na kimi wo
mune no naka ni tojikomete oboresasete mitai

tsurenaku sorasarete mo sosorareru kuchibiru
modaeru mama motsureru mama amaku suberasete

Get it on Red hot roses
dakishimeru tabi kimi wa utsukushiku
Don't stop movin'
kasureta koe de miwaku no hana sakaseru
shitataru mitsu ni torokeru deja buu
yurameite tsuyameite

namamekashiku shiroi hada tadoru yubisaki ni
nureru toiki koboresou na kuchizuke no rufuran
munamoto e to tawamure ni maichirasu bara ni
yorokobi sae ubaisatte nando mo kiwametai

netsu ni odoru karada wo tokashitsukusu biyaku
midareru mama kowareru mama amaku nomihoshite

Let it go Red hot roses
dakishimeru tabi kimi wa kuruoshiku
Don't stop movin'
tsumeato kizami akireru hodo hoshi garu
shiitsu no umi ni shizumeta jamebu
madowasete yoishirete

Get it on Red hot roses
dakishimeru tabi kimi wa utsukushiku
Don't stop movin'
midara na toge de shibireru hodo ni

Red hot roses
dakishimeru tabi kimi wa kuruoshiku
Don't stop movin'
mitsu wo kotaete karei ni hana chiraseru
ureta kajitsu ni afureru deja buu
yurameite tsuyameite
bara no ka ni yoishirete
With a gaze like you’re searching for something, I'm tangled across the glass.
The rendezvous of sighs makes me forget even the time.
You, who is so elegant, with a fragrance like a rose,
I want to indulge and lock you up inside my heart.

Even if your tantalizing lips coldly turn away,
I will indulgently let it slide, entangled, agonized.

Get it on, red hot roses,
each time I hold you, you’re so beautiful.
Don't stop movin',
captivation blooms in your cracked voice.
With déjà vu, it drips down, enchanting me,
flickering, alluring.

My fingertips trace your captivating white skin.
The repetitious kisses spill over with wet breaths.
The roses dance and scatter with mischief, towards my chest.
I desire over and over, to the point that it takes away even my joy.

The love potion that dissolves my limbs, throbbing with heat,
I will indulgently drink it up, disarrayed, broken.

Let it go, red hot roses,
each time I hold you, you’re so maddening.
Don't stop movin',
I want your scratches engraved on me that it amazes me.
With jamais vu, we sunk in a sea of sheets,
drunk with seduction.

Get it on, red hot roses,
each time I hold you, you’re so beautiful.
Don't stop movin',
I’m numbed by the dirty thorns.

Red hot roses,
each time I hold you, you’re so maddening.
Don't stop movin',
bearing the weight, the flowers fall splendidly.
With déjà vu, the ripe fruit overflows,
flickering, alluring.
I’m drunk with the fragrance of roses.
Tags: 2hearts
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments