Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

HY, "Anata wo Omou Kaze" { kanji / romaji / translation }

Artist: HY
Song Title: あなたを想う風 (Anata wo Omou Kaze; The Wind Reminds Me of You)
Single: Anata wo Omou Kaze
Track Number: 1
Released: 2014
Lyrics By: Hideyuki Shinzato
Listen: YouTube

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
うまく言葉に出せないでいた 
心に嘘を残したまま
遠回しに話す言葉の隙間に 
あなたを想う風が吹き抜ける

あなたの名を呼び始まる会話が 
直ぐに終わりを迎えてしまう
上手にあなたを笑わせたいのに 
ちっぽけな心が精一杯なんだ

どんな歌を聴いているの? 
嫌いな物ってあるのかな?
あなたにとって僕は何? 
いつだってこの思い離れないよ

あなたに出会ったその日から こんなにも
あなたに出会って無ければ こんなにも
あなたが側に居てくれたから こんなにも幸せ

小さな胸に 生まれた花に 
力の限り あなたの為に
抱え切れなくなるほどの 
息が出来ないくらい本当の
大きな愛が生まれ続けてる

これってわがままなの? 
満たされたい 愛をもっと
どうしたら どうしたら
あなたを想う風を 
あなたは受けとめているの?
今もほら聴こえる

あなたに出会ったその日から こんなにも
あなたに出会って無ければ こんなにも
あなたを思う全てが こんなにも 切なくて

あなたを好きになるって事が こんなにも
あなたを愛す事が こんなにも
あなたを想う全てが こんなにも嬉しくて
こんなにも 幸せ

うまく言葉に出せないでいた...
あなたを想う風が吹き抜ける...
Umaku kotoba ni dasenai de ita
kokoro ni uso wo nokoshi ta mama
toomawashi ni hanasu kotoba no sukima ni
anata wo omou kaze ga fukinukeru

anata no na wo yobi hajimaru kaiwa ga
sugu ni owari wo mukaete shimau
jouzu ni anata wo warawasetai noni
chippoke na kokoro ga seiippai nanda

donna uta wo kiite iru no?
kirai na mono tte aru no kana?
anata nitotte boku wa nani?
itsudatte kono omoihanarenai yo

anata ni deatta sono hi kara konna ni mo
anata ni deatte nakereba konna ni mo
anata ga soba ni ite kureta kara konna ni mo shiawase

chiisana mune ni umareta hana ni
chikara no kagiri anata no tame ni
kakae kire naku naru hodo no
iki ga dekinai kurai hontou no
ookina ai ga umare tsuzuketeru

kore tte wagamama na no?
mitasaretai ai wo motto
doushitara doushitara
anata wo omou kaze wo
anata wa uketomete iru no?
ima mo hora kikoeru

anata ni deatta sono hi kara konna ni mo
anata ni deatte nakereba konna ni mo
anata wo omou subete ga konna ni mo setsunakute

anata wo suki ni naru tte koto ga konna ni mo
anata wo aisu koto ga konna ni mo
anata wo omou subete ga konna ni mo ureshikute
konna ni mo shiawase

umaku kotoba ni dasenai de ita...
anata wo omou kaze ga fukinukeru...
I wasn’t able to cleverly reveal the words;
I just left the lies inside my heart.
The wind reminds me of you as it blows
through the gaps of the indirectly spoken words.

The conversation begins by calling out your name,
and it instantly comes to an end.
Though my heart is very tiny,
I want to make you laugh with all my might.

What kind of songs do you listen to?
What things do you dislike?
What am I to you?
These kind of thoughts never leave me.

Since that day when I met you, like this…
If I had not met you, like this…
Because you were beside me, I’m happy like this.

The flower that was born in my small chest
fights with all its strength for you.
I don’t have enough,
the truth is, I can barely breathe.
This grand love continues to be born.

Is this selfishness?
I want to satisfy my love more.
What can I do, what can I do,
when the wind reminds me of you,
and you take all of the damage?
Even now, hey, listen.

Since that day when I met you, like this…
If I had not met you, like this…
Everything reminds me of you, it hurts like this.

I’ve fallen in love with you, like this…
I love you so much, like this…
Everything reminds me of you, it joys me like this.
I’m happy like this.

I wasn’t able to cleverly reveal the words...
The wind reminds me of you as it blows...
Tags: hy
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments