Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Boogieman, "Gokugashuu" [K/R/T]

Artist: ブギーマン (Boogieman)
Song Title: 極我執 (Gokugashuu; Extreme Egotism)
Album: Gashuu
Track Number: 2
Released: 2009
Lyrics By: Junno

Requested by yakuza_junno. (Note: Hikikomori is actually a Japanese term for those who seclude themselves from society. I wasn't entirely sure how to translate this into english, so I finally just came up with "loner", although to be a hikikomori is much more severe than that.

Kanji Romaji English Translation
仮想の世界じゃ神だと崇められてます
境目失い、 現実から逃げたく
ヒキコモリがちの電波が隅で叫びます
「どうして自分はこんな不幸に生まれたのですか?」

「寂しい・・・」 は、 ポーズで 潤んだ瞳を輝かし
心の奥底、 舌を出して笑ってる
欲を切り売り→ 「いつでも股を開きます」
節操って言葉を知らずにきっと死ぬのでしょう

カオス・・・
青い空は(空は) 皮肉にも透き通るような
涙が止まりません。
それすらも演技じみてる

事情を知らず手前勝手な
解釈それで全て解決
十人十色? 拒絶、 
受け入れないのが無難です!
今日も小滝橋通りに
冷たい風が流れ吹き込む
これで、 ここに一人また
ダメ人格が出来上がりました

思考回路止めて辺りを見回してみると
Ah~...カオス・・・
苦笑いしてる 影に囲まれてる

荒む心 「知らぬが仏」 
所詮他所の痛み分からず
十人十色? 否定、 
受け入れないのが一番!

事情を知らず手前勝手な
解釈それで全て解決
十人十色? 拒絶、 
受け入れないのが無難です!
今日も小滝橋通りに
冷たい風が流れ吹き込む
これで、 ここに一人また
ダメ人格が出来上がりました

残念な結果
kasou no sekai ja kami da to agame rarete masu
sakaime ushinai, genjitsu kara nige taku
hikikomori gachi no denpa ga sumi de sakebi masu
"doushite jibun wa konna fukou ni umareta no desu ka?"

"sabishii..." wa, poozu de urun da hitomi o kagayakashi
kokoro no okusoko, shita wo dashite waratteru
yoku o kiriuri→ "itsu demo mata wo hiraki masu"
sessou tte kotoba wo shirazu ni kitto shinu no deshou

kaosu...
aoi sora wa hiniku ni mo sukitooru you na
namida ga tomari masen.
sore sura mo engi jimiteru

jijou wo shirazu temae katte na
kaishaku sore de subete kaiketsu
juunin to iro? kyozetsu,
ukeire nai no ga bunan desu!
kyou mo kodaki kyou doori ni
tsumetai kaze ga nagare fukikomu
kore de, koko ni hitori mata
dame jinkaku ga dekiagari mashita

shikou kairo tomete atari wo mimawashite miru to

Ah... kaosu... nigawarai shiteru kage ni kakomareteru

susamu kokoro "shiranu ga futsu"
shosen yoso no itami wakarazu
juunin to iro? hitei,
ukeire nai no ga ichiban!

jijou wo shirazu temae katte na
kaishaku sore de subete kaiketsu
juunin to iro? kyozetsu,
ukeire nai no ga bunan desu!
kyou mo kodaki kyou doori ni
tsumetai kaze ga nagare fukikomu
kore de, koko ni hitori mata
dame jinkaku ga dekiagari mashita

zannen na kekka
When God came to my imaginary world,
I lost the boundary, and wanted to escape reality.
The radio shouts out to the loner in the corner:
"Why were you born as such an unhappy person?"

"I'm lonely..." I pause, my eyes get wet and brightly shine.
My curious heart, I stick out my tongue and laugh at it.
I skillfully sell in pieces→ "open your crotch anytime."
I'm sure I'll die without understanding a word or principle.

Chaos...
the blue sky is ironically transparent.
And my tears won't stop.
I can smell every action I've done.

I selfishly made a solution
without knowing the circumstances.
10 people and colors? Refuse them,
it's not safe to accept!
Even today, the cold wind is blowing
over the cascading bridge.
And with that, I'm alone here
with a useless personality.

I must stop thinking in circles and look around me.

Ah... chaos... I'm surrounded by painfully grinning shadows.

"Ignorance is bliss",
my heart doesn't understand all this pain.
10 people and colors? Deny them,
don't accept any of it!

I selfishly made a solution
without knowing the circumstances.
10 people and colors? Refuse them,
it's not safe to accept!
Even today, the cold wind is blowing
over the cascading bridge.
And with that, I'm alone here
with a useless personality.

I regret this.
Tags: boogieman
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment