Artist: Mr. Children Song Title: 足音~Be Strong (Ashioto; Footsteps) Single: Ashioto ~Be Strong Track Number: 1 Released: 2014 Lyrics By: Kazutoshi Sakurai Listen: YouTube |
Requested by Hitori Bocchi.
Kanji | Romaji | English Translation |
新しい靴を履いた日は それだけで世界が違って見えた 昨日までと違った自分の足音が どこか嬉しくて あてもなく隣の町まで 何も考えずしばらく歩いて 「こんなことも最近はしてなかったな…」って ぼんやり思った 舗装された道を選んで歩いていくだけ そんな日々 だけど もうやめたいんだ 今日はそんな気がしてる 夢見てた未来は それほど離れちゃいない また一歩 次の一歩 足音を踏み鳴らせ! 時には灯りのない 寂しい夜が来たって この足音を聞いてる 誰かがきっといる 疲れて歩けないんなら 立ち止まってしがみついていれば 地球は回っていって きっといい方向へ 僕らを運んでくれる どんな人にだって 心折れそうな日はある 「もうダメだ」って思えてきても大丈夫 もっと強くなっていける 今という時代は 言うほど悪くはない また一歩 次の一歩 靴紐を結び直して 喜びを分かち合い 弱さを補い合い 大切な誰かと歩いていけるなら もう怖がんないで 怯まないで 失敗なんかしたっていい 拒まないで 歪めないで 巻き起こってる すべてのことを真っ直ぐに受け止めたい 夢見てた未来は それほど離れちゃいない また一歩 次の一歩 足音を踏み鳴らせ! 例えば雨雲が 目の前を覆ったって また日差しを探して歩き出そう 時には灯りのない 孤独な夜が来たって この足音を聞いてる 誰かがきっといる |
atarashii kutsu o haita hi wa sore dake de sekai ga chigatte mieta kinou made to chigatta jibun no ashioto ga dokoka ureshikute ate mo naku tonari no machi made nani mo kangaezu shibaraku aruite “konna koto mo saikin wa shite nakatta na…” tte bonyari omotta hosou sareta michi o eran de aruite iku dake sonna hibi dakedo mou yametain da kyou wa sonna ki ga shiteru yume miteta mirai wa sorehodo hanare cha inai mata ippo tsugi no ippo ashioto o fuminarase! toki ni wa akari no nai sabishii yoru ga kita tte kono ashioto o kiiteru dareka ga kitto iru tsukarete arukenain nara tachidomatte shigamitsuite ireba chikyuu wa mawatte itte kitto ii houkou e bokura o hakon de kureru donna hito ni datte kokoro ore sou na hi wa aru “mou dame da” tte omoete kite mo daijoubu motto tsuyoku natte ikeru ima toiuu jidai wa iu hodo waruku wa nai mata ippo tsugi no ippo kutsu hi mo o musubinaoshite yorokobi o wakachiai yowa sa o oginaiai taisetsu na dareka to aruite yukeru nara mou kowagan nai de hiruma nai de shippai nanka shitatte ii kobama nai de yugame nai de makiokotteru subete no koto o massugu ni uketometai yume miteta mirai wa sorehodo hanare cha inai mata ippo tsugi no ippo ashioto o fuminarase! tatoeba amagumo ga me no mae o oottatte mata hizashi o sagashite arukidesou toki ni wa akari no nai kodoku na yoru ga kita tte kono ashioto o kiiteru dareka ga kitto iru |
On the day when I put on new shoes, the world I saw was different. My footsteps that were different until yesterday are now going somewhere pleasant. I aimlessly walk for a while, until I reach the next town, thinking about nothing. “I haven’t done much these days…” I blankly thought. On such days, I choose the paved road and just walk, but then I already want to stop. I feel that way today. I was dreaming of the future, and it isn’t far off. Another step, and the next step, I stamp my feet! In times when there is no light, and lonely nights come, surely someone out there can hear these footsteps of mine. If we’re tired and unable to walk, if we hold on and stop, the revolving earth will surely carry us in the right direction. No matter who you are, there’s always a day when your heart seems to break; it’s okay to sometimes think “it’s useless.” We can become stronger. In an era called “now,” things aren’t as bad as they say. Another step, and the next step, I tie up shoelaces. I can share the joy and compensate for the weaknesses, if I can walk with someone precious. Without fear, without cowardice, I won’t say I failed. Without refusing it, without distorting it, it will happen. I want to accept everything that’s up ahead. I was dreaming of the future, and it isn’t far off. Another step, and the next step, I stamp my feet! For example, even if a rain cloud covers your eyes, we can walk and search for sunlight again. In times when there is no light, and lonely nights come, surely someone out there can hear these footsteps of mine. |