Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

X Japan, "Dahlia ('94 live version)" { kanji / romaji / translation }

Artist: X Japan
Song Title: DAHLIA ('94 live version)
Single: N/A
Track Number: N/A
Released: 1994
Lyrics By: Yoshiki
Listen: YouTube

Requested by soulethereal. (NOTE: Not 100% official. The live version does not have any official lyrics, so about 30% of these lyrics were transcribed by me - some may be incorrect. :P)
Kanji Romaji English Translation
DO NOTHING BUT CRY
DAY AND NIGHT
過去と未来の狭間で
変わらない想い
素敵な嘘に変えても…ALL ALONE

果てしない夜空に流れる
涙を受け止めて…もう一度
OH MY DAHLIA
まだ心 に悲しみは
溢れだして言葉は今
BREAK DOWN

I DON'T KNOW
WHERE I’M GOING TO
迷いの中で広げた
孤独の翼 涙の海を越えたら

YOU'LL SEE BLUE SKY
よぞられの
季節に見た
あなたの埋めて瞳も
遠い輝く

TIME AFTER TIME
I TRY TO FIND MYSELF
流れる時代の中で
生れた意味の今は
終れない雨の中

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
青い夜を抱きしめて
明日を問い掛ける
矛盾だらけの心に…DEAD OR LIVE

永遠の一秒に流した
涙を飾らないで…もう二度と
OH MY DAHLIA
ここへもあり悲しみも抱きしめても
傷付くだけ…

TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
流れる時代の中で
生れた意味の今は
終れない雨の中

冷たい風に吹かれて
飛び立てない鳥達が
絶えない疵抱きしめ
夜明を待つ…

TIME AFTER TIME
YOU TRY TO SAVE MY HEART
悲しみの中出して
生れたい歌だけを
あなたに贈りたくて
DO NOTHING BUT CRY
DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
suteki na uso ni kaete mo...ALL ALONE

hateshinai yozora ni nagareru
namida wo uketomete... mou ichido
OH MY DAHLIA
mada kokoro ni kanashimi wa
afuredashite kotoba wa ima
BREAK DOWN

I DON'T KNOW
WHERE I'M GOING TO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi wo koetara

YOU'LL SEE BLUE SKY
yozorare no
kisetsu ni mita
anata no umete hitomi mo
tooi kagayaku

TIME AFTER TIME
I TRY TO FIND MYSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru wo dakishimete
ashita wo toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...DEAD OR LIVE

eien no ichibyou ni nagashita
namida wo kazaranai de... mou nido to
OH MY DAHLIA
koko e mo ari kanashimi mo dakishimete mo
kizutsuku dake...

TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka

tsumetai kaze ni fukarete
tobitenai tori-tachi ga
taenai kizu dakishime
yoake wo matsu...

TIME AFTER TIME
YOU TRY TO SAVE MY HEART
kanashimi no naka dashite
umaretai uta dake wo
anata ni okuritakute
Do nothing but cry
day and night
in between the past and future.
The unchanging emotions
change into wonderful lies… all alone.

Flowing into an endless night sky,
I’ll catch your tears… once more.
Oh, my Dahlia.
The sorrow that’s still in my heart
is now overflowing with words.
Break down!

I don’t know
where I’m going to,
I’m expanded in hesitation.
I’ll go beyond the sea of tears with my lonely wings.

You’ll see blue sky…
I saw a season
of night skies,
where even your hidden eyes
shine from far away.

Time after time
I try to find myself
in the flowing time.
The meaning for why we were born
is in the endless rain.

Dream on your left,
dead on your right.
Embracing the blue night
and questioning tomorrow,
my heart is full of contradictions… dead or live.

In a second-long eternity, the shed tears
go undecorated... once again.
Oh, my Dahlia.
Even the sorrow, even the embraces
only hurt me...

Time after time
you try to find yourself
in the flowing time.
The meaning for why we were born
is in the endless rain.

Blowing in the cold wind,
the birds are unable to fly.
Embracing the undying scars,
I wait for the dawn…

Time after time
you try to save my heart.
Inside the sorrow
is a song that wants to be born.
I want to send it to you.
Tags: x japan
Subscribe

  • Koike Teppei, "Dokoka no Sora" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 何処かの空 (Dokoka no Sora; A Sky Somewhere) Album: Pieces Track Number: 7 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Koike Teppei, "Ehagaki" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 絵葉書 (Ehagaki; Postcard) Album: Pieces Track Number: 4 Released: 2007 Lyrics By: Koike Teppei These…

  • Koike Teppei, "Kimi ni Okuru Uta" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 君に贈る歌 (Kimi ni Okuru Uta; Song For You) Album: Pieces Track Number: 5 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments