Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

RADWIMPS, "Jikkyou Chuukei" { kanji / romaji / translation }

Artist: RADWIMPS
Song Title: 実況中継 (Jikkyou Chuukei; Live Coverage)
Single: Batsu to Maru to Tsumi to
Track Number: 2
Released: 2013
Lyrics By: Yojiro Noda
Listen: YouTube

Requested by aozora_halation. (Note: 1- I honestly don't know enough about Buddhism and Buddha himself to fully understand this song, but I think it switches back and forth between the perspective of God and Buddha. 2- The "3 turtles" part refers to the three generations of family. 3- The title can also be translated as something like "play-by-play"; it's supposed to be referring to like watching something on television.) I especially like the part where God looks upon the human race and "detests" them... really interesting lyrics, although admittedly a bit over my level. hahaha

kanji romaji english

いよいよ始まりました 引っ張りました お待たせ致しました
騙し騙しで 改めまして 自己紹介からはじめさせていただきます
まず解説です お迎えするのはそう神様です
御歳、今年2011歳 一切合切のこの世界を作りあげた大先輩
してやったり顔の万々歳 御苦労様です 御馳走様です 実況は私仏様です

今日お送りする人生ゲームはアジアの島国、日本です
いつものようにノリノリで お届けしたいと思っております
まずはじっくり見ていきましょうか 彼らの生き様がどんなもんか
言ったそばから どうもおかしなことが起こってるようだな どうやら

おーっと彼は今まさに 首吊ろうと下げた紐を手に
震える手には何やら迷いが 伺えどももう後にゃ引けぬか
そこ3カメさん 彼の中に、顔に 寄ってってよもっといって
心拍数で 声もかき消されそうですが 耳すましてみようね

「もう無理、不可、否 こんな場所に一秒だっていられるわけない
今必要なのは酸素じゃない ここにないこの世のどこにもない
死んだら負け 知るか黙れ 今更勝つ気などあるかよボケ
死ぬ勇気があるんなら どーとかこーとか
もう怖いもんなどないんだって だからなんだってできる

なんだってそんな 嘘ばっか言えんだ?
からかってんならば わかったからさ
人は ズブズブに ジブンに夢中
嫌んなってばかり 頑張って悟り
踏ん張ってみたとこで また一人で
祈ってみたり も思ってるより…」
ここで 音声が途切れました

我々は彼らの遥か上空の 彼方天空のさらに時空の先の
銀河のネット裏に 実況席設けてますゆえに
今日も高みの見物と さぁさ皆で参りましょ
こんな星に産み堕とされなかったことを 皆で喜びましょ

あらあら ほんとヤダヤダ てんで馬鹿馬鹿 もう駄目だこりゃ
ついに来たのねここまで彼らは 100万年の月日
消えることのない汚物 大量の使用済み廃棄物 つまりは大量破壊兵器物
を核も卑しくも 生み続けしたり顔満足げ

奇形、奇病 自らの子と言えども 忌み嫌うほどの
我が子の壊れよう ガラクタのよう さぁどこから切り落としてあげよう
もう神様ここいらで ひと言まとめて頂いて
「死なない程度に賢くて 生き延びれぬ程度にバカな」僕ら

なんだってことなら わかってるんだ
でもなんてこった 嘘ばっかなんだ
からかってんならば わかったからさ
人は ズブズブに 自分に夢中
嫌んなってばかり 頑張って悟り
踏ん張ってみても いつだってひとりで
祈ってみたり も思ってるより
人は ブクブクに 「ボク」に夢中

過去2000年ちょいに亘ってお送りしてきた人生ゲームですが
全く進歩が見てとれません もう空いた口が塞がりません
今回も失敗作 ってことで一段落
だって仕方がない 致し方がない 直し方がない 話したくもない

ほらまた一人 膝をつき 我らに向かって必死の祈り
「神様、神様、仏様 どうかこの願いお叶えください」

神「どうしよう」
仏「ちょっと待ってよ」
神「叶えちゃおう」
仏「だから待てって」
神「なんだよ 口を挟むなよ 関係ねーだろ」
仏「関係あんだよ」
神「なんだと?神様どうかお願いって言ってんだろが」
仏「仏様とも言ってんだろが」
神「一回だろ 俺は二回だぞ」
仏「回数じゃねぇーよ」
神「なんだよ タイプか?あの子が」
仏「うるせー やんのか」
神「やったるよ 我が信者達よ出合えー出合えー
我が力ここに見せつけたまえ」
仏「菩薩の怒りを くらえーくらえー」

間違ってるんだって わかってるんだ
でもなんてこった 嘘ばっかなんだ
からかってんならば わかったからさ
人は ズブズブに 自分に夢中
嫌んなってばかり 頑張って悟り
踏ん張ってみたとこで また一人で
祈ってみたり も思ってるより
人は ブクブクに 「ボク」に夢中

Iyoiyo hajimari mashita hippari mashita o mata seitashi mashita
damashidamashi de aratame mashite jiko shoukai kara hajime sasete itadakimasu
mazu kaisetsu desu omukae suru no wa sou kami-sama desu
on toshi, kotoshi ni-sen-juu-I sai issaigassai no kono sekai o tsukuriageta dai senpai
shiteyattari kao no banbanzai gokurousama desu gochisousama desu jikkyou wa watashi botoke-sama desu

kyou ookuri suru jinsei geemu wa ajia no shimagu ni, nippon desu
itsumo no you ni norinori de o todoke shitai to omotte ori masu
mazu wa jikkuri mite iki mashou ka karera no iki-sama ga donna mon ka
itta soba kara doumo okashi na koto ga okotteru you da na douyara

ootto kare wa ima masani kubi tsurou to sageta himo o te ni
furuerute ni wa naniyara mayoi ga ukagae domo mou go nya hikenu ka
soko san kame-san kare no naka ni, kao ni yotte tte yo motto itte
shinpaku suu de koe mo kakikesaresou desu ga mimi sumashite miyou ne

“mou muri, fuka, ina konna basho ni ichi byou datte irareruwake nai
ima hitsuyou na no wa sanso ja nai koko ni nai konoyo no doko ni mo nai
shin dara make shiru ka damare imasara katsu ki nado aru ka yo boke
shinu yuuki ga arun nara dootoka kootoka
mou kowai mon nadonain datte dakara nan datte dekiru

nan datte sonna uso bakka ien da?
karakatten naraba wakatta kara sa
hito wa zubuzubu ni jibun ni muchuu
iyan natte bakari ganbatte satori
funbatte mita toko de mata hitori de
inotte mitari mo omotteru yori…”
koko de onsei ga togire mashita

wareware wa karera no haruka joukuu no kanata tenkuu no sarani jikuu no saki no
ginga no netto ura ni jikkyou seki moukete masu yueni
kyou mo takami no kenbutsu to saa sa mina de mairi masho
konna hoshi ni umi to sare nakatta koto o mina de yorokobi masho

araara honto yadayada tende baka baka mou dame da korya
tsuini kita no ne koko made karera wa hyaku man nen no tsukihi
kieru koto no nai obutsu tairyou no shiyou zumi haiki butsu tsumari wa tairyou hakai hei kibutsu
o kaku mo iyashiku mo umitsuzuke shitarigao manzoku ge

kikei, kibyou mizukara no ko to ie domo imikirau hodo no
waga ko no kowareyou garakuta no you saa doko kara kiriotoshite ageyou
mou kami-sama kokoira de hitokoto matomete itadaite
“shinanai teido ni kashikokute ikinobirenu teido ni baka na” bokura

nan datte koto nara wakatterun da
demo nante kotta uso bakka nan da
karakatten naraba wakatta kara sa
hito wa zubuzubu ni jibun ni muchuu
iyan natte bakari ganbatte satori
funbatte mite mo itsu datte hitori de
inotte mitari mo omotteru yori
hito wa bukubuku ni “boku” ni muchuu

kako ni-sen-juu nen choi ni watatte ookuri shite kita jinsei geemu desu ga
mattaku shinpo ga mite tore masen mou aita kuchi ga fusagari masen
konkai mo shippai saku tte koto de ichidanraku
datte shikata ga nai itashikata ga nai naoshi kata ga nai hanashitaku mo nai

hora mata hitori hiza o tsuki warera ni mukatte hisshi no inori
“kami-sama, kami-sama, futsu-sama douka kono negai o kanae kudasai”

kami: “doushiyou”
futsu: “chotto matte yo”
kami: “kanae chaou”
futsu: “dakara mate tte”
kami: “nanda yo kuchi o hasamu na yo kankei nee daro”
futsu: “kankei anda yo”
kami: “nanda to? kami-sama douka onegai tte itten daro ga”
futsu: “futsu-sama to mo itten daro ga”
kami: “ichikai daro ore wa nikai dazo”
futsu: “kaisuu ja neee yo”
kami: “nanda yo taipu ka? ano ko ga”
futsu: “urusee yan no ka”
kami: “yattaru yo waga shinja-tachi yo deai ee deai ee
waga chikara koko ni misetsuketa mae”
futsu: “bosatsu no ikari o kura ee kura ee”

machigatterun datte wakatterun da
demo nante kotta uso bakka nan da
karakatten naraba wakatta kara sa
hito wa zubuzubu ni jibun ni muchuu
iyan natte bakari ganbatte satori
funbatte mita toko de mata hitori de
inotte mitari mo omotteru yori
hito wa bukubuku ni “boku” ni muchuu

It finally began, after I kept you waiting for so long.
I used every trick in the book, starting with my self-introduction – thanks for the food!
To start with, this is a commentary on God’s greetings.
The great master who raised and created this world is turning 2,011 years old this year.
Thank you for the faces of cheers, thank you for the food, me as Buddha is the real situation.

Today, I’ll send off the game of life to the island country of Asia, Japan.
I think I want to deliver it with high spirits, like always.
To start with, I will carefully go look at the different ways of life.
It seems like odd things are happening, right after I said something.

With the string He just lowered, let’s hang up our hearts.
In our trembling hands, a sort of hesitation is sought; I can’t be drawn back anymore.
There are 3 turtles in Him; they draw closer to my face with the more I say.
It’s like my voice is drowned out by my heartrate, but I’ll open my ears.

“It’s impossible, unjustifiable, no, I won’t spend even one second in a place like this.
What you need isn’t oxygen, it isn’t here, it’s nowhere in this world.
When I die, whether I know or stay silent in defeat, for now I will win.
If I have the courage to die, despite how or where,
there’s nothing I’m afraid of anymore, so I can do it.

Why do you say nothing but lies?
Because I understood if you were teasing.
People are stuck in their obsessions with themselves.
No, I’ll just keep trying, I’ll gain enlightenment.
I will stand firm, alone again.
More than praying and believing…”
Here, the voice was interrupted.

We are their distant skies, going into the sky again on the other side of space-time.
Therefore, we’ve created a real situation in the back of the net of the galaxy.
Today, too, we watch from above; well, well, everyone, let’s go.
Everyone, let’s rejoice that such stars as us didn’t fall when we were born.

My oh my, really, no no, not at all, stupid, stupid, it’s already no good.
They’ve come here at last, after 1 million years.
Nothing fades in the filth, it’s a bunch of post-consumer trash, weapons of mass destruction.
We continue to produce the nucleus, greedily, with that self-satisfied look.

Deformity, disease, with that I detest my own child.
Like trash, I’ll break my own child, I’ll sever myself from everywhere.
Another god has been pieced together from a single word.
“Wise to the degree that we won’t die, stupid to the degree that we won’t survive,” that’s us.

If it’s anything, I understand.
But oh my God, it’s nothing but lies.
Because I understood if you were teasing.
People get so stuck in their obsessions with themselves.
No, I’ll just keep trying, I’ll gain enlightenment.
Even if I stand firm, I’m always alone.
More than praying and believing,
people are swollen with their obsessions with “me.”

Spanning over the past 2,000 years, the game of life was sent to us.
Unable to make any progress at all, my open mouth isn’t closed anymore.
Even now, I’ve reached a point where I can rest in my failed work.
But it’s no use, there’s no way, there’s no way to fix it, I don’t even want to speak.

Look, alone again, I kneel down as we face our desperate prayers.
“God, God, please grant Buddha this wish.”

God: “What can I do?”
Buddha: “Wait a second.”
God: “I’ll grant your request.”
Buddha: “So wait.”
God: “What is this – you interfere with my relationships.”
Buddha: “This is a relationship.”
God: “What’d you say? I think you said ‘God, please, please.’”
Buddha: “I think you said that to me, too.”
God: “Once, I think. Or twice.”
Buddha: “Many times.”
God: “What type is that kid?”
Buddha: “Just shut up.”
God: “You will meet, will meet my believers,
and I’ve showed you my power here.”
Buddha: “You will receive, receive the wrath of the Boddhisatva.”

You made a mistake, I understand.
But oh my God, it’s nothing but lies.
Because I understood if you were teasing.
People are stuck in their obsessions with themselves.
No, I’ll just keep trying, I’ll gain enlightenment.
I will stand firm, alone again.
More than praying and believing,
people are swollen with their obsessions with “me.”
Tags: radwimps
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments