Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Niiyama Shiori, "Zettai" { kanji / romaji / translation }

Artist: 新山詩織 (Niiyama Shiori)
Song Title: 絶対 (Zettai; Definitely)
Single: Zettai
Track Number: 1
Released: 2014
Lyrics By: Niiyama Shiori
Listen: YouTube

My latest obsession... Her style somewhat reminds me of early YUI, while her voice is very reminiscent of Aimer. :3

Kanji Romaji English Translation
何が怖くて何に怯えてるの
何がそんなに不安なの
今でさえこんなにも
自分のことが分からない

昨日言った冗談泣き言を
何度も思い出していた
今だって馬鹿みたいに
しがみついて甘えてる
あの時あの頃はもう
二度ないって分かるけど

行ったり来たり ゆれる振り子のように
いつも迷っているから

もう どうしようもない 分かってるよ
でも 簡単に泣きたくはないの
どうにもならない 分かってるよ
でも ここに確かにあるの
踏みつけられそうになったって
逃げたりしない心があるの
絶対

悲しい嬉しい腹が立つ そんな
そんな言葉で割り切れるなら
何の苦労も無いし
やましいこともない だけど
味気ない日々の中で
また偽ってくだけ

行ったり来たり ゆれる振り子のように
いつも怖がっているから

もう どうにもできない 分かってるよ
でも 立ち止まってられないから
どうにもならない 分かってるよ
でも ここに確かにあるの
踏みつけられそうになったって
折れたりしない心があるの そう

どうにもできない 分かってるよ
でも 立ち止まってられないから
どうしようもない 分かってるよ
でも 簡単に泣いたりはしない
どうにもできない 分かってるよ
でも ここに確かにあるの
踏みつけられたって折れやしない
私の自由がここにあるの
絶対

そう 絶対
Nani ga kowakute nani ni obieteru no?
nani ga sonna ni fuan na no?
ima de sae konna ni mo
jibun no koto ga wakaranai

kinou itta joudan nakigoto wo
nando mo omoidashite ita
ima datte baka mitai ni
shigamitsuite amaeteru
ano toki ano koro wa mou
nido nai tte wakaru kedo

ittari kitari yureru furiko no you ni
itsumo mayotte iru kara

mou doushiyou mo nai wakatteru yo
demo kantan ni nakitaku wa nai no
dou ni mo naranai wakatteru yo
demo koko ni tashika ni aru no
fumitsukeraresou ni nattatte
nigetari shinai kokoro ga aru no
zettai

kanashii ureshii hara ga tatsu sonna
sonna kotoba de warikireru nara
nani no kurou mo nai shi
yamashii koto mo nai dakedo
ajikenai hibi no naka de
mata itsuwatteku dake

ittari kitari yureru furiko no you ni
itsumo kowagatte iru kara

mou dou ni mo dekinai wakatteru yo
demo tachidomatterarenai kara
dou ni mo naranai wakatteru yo
demo koko ni tashika ni aru no
fumitsukeraresou ni nattatte
oretari shinai kokoro ga aru no sou

dou ni mo dekinai wakatteru yo
demo tachidomatterarenai kara
doushiyou mo nai wakatteru yo
demo kantan ni naitari wa shinai
dou ni mo dekinai wakatteru yo
demo koko ni tashika ni aru no
fumitsukerareta tte ore yashinai
watashi no jiyuu ga koko ni aru no
zettai

sou zettai
What’s so scary, what are you afraid of?
What are you worried about?
Even in this moment,
I don’t understand myself.

The joking complaints I said yesterday,
I remember them over and over.
Even now, like a fool,
I cling to them like a spoiled child.
That time, those days,
I already know there’s no going back, but…

I’m like a pendulum swaying back and forth,
because I’m always hesitating.

I know that it’s already hopeless,
but I don’t want to cry so easily.
I know that it’s futile,
but I’m certainly still here.
Even if I’m trampled down,
my heart will never run away.
Definitely.

Sad, happy, angry,
if things are divisible by such words,
then there are no hardships.
I don’t feel guilty, but
throughout the dull days,
I’m just being lied to again.

I’m like a pendulum swaying back and forth,
because I’m always afraid.

I know I can't do anything about it anymore,
but I will not be stopped.
I know that it’s futile,
but I’m certainly still here.
Even if I’m trampled down,
my heart will never give in.

I know I can't do anything about it,
but I will not be stopped.
I know that it’s hopeless,
but I don’t want to cry so easily.
I know I can't do anything about it,
but I’m certainly still here.
Trampled down, I still won’t break.
My freedom is right here.
Definitely.

Yeah, definitely.
Tags: niiyama shiori
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments