Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

LM.C, "MOGURA" { kanji / romaji / translation }

Artist: LM.C
Song Title: MOGURA (MOLE)
Album: Perfect Rainbow
Track Number: 3
Released: 2014
Lyrics By: LM.C
Listen: YouTube

Requested by aozora_halation.

Kanji Romaji English Translation
苛立っていたのは
腑甲斐無い己の所為だ
陽の光は届かないが
此の場所にゃ何一つ罪は無い
君もそうやって思わないか?
まともな振りは止せよ 
狂ってるのは奴等の方さ
全裸で月を眺めてカラス
の鳴き真似ばっかしているんだ
俺も大して違いは無いけど

例え誰が嘲笑っても気に
しちゃいられない 突き進むしかない

もっと深く 何処までも深く 
ゴールも出口も上下左右も無い
此処に在るのは底無しの暗闇だけ

更なる闇を求めて彷徨って
潜って Runaway
絶対的な孤独は 
図鑑で見た深海魚のように
ちょっと不気味にアートしてるね

例え足が竦んでも振り返りはしない 
其処に答えなど無いから

この手に何が掴めるか 
ここ掘れチワワの御世話にゃならんぜよ
吠えてりゃ良いさ 啼き疲れて眠るまで

Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
大胆かつ冷静に 独創的冒険心
Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
厳粛主義 驚愕の Give me more の精神

Dig or die!!
もっと深く 何処までも深く 
勝敗は無い 理由さえ要らない
ひたすら Dig るんだ Oh Yeah!!
この手に何が掴めるか 
マグマの海が行く手を阻もうとも
信じてるのは 目の前に広がる
銀河のような眩しい暗闇だけ
Iradatte ita no wa
fugainai onore no sei da
hi no hikari wa todokanai ga
kore no basho nya nani hitotsu zai wa nai
kimi mo sou yatte omowanai ka?
matomo na furi wa yose yo
kurutteru no wa yatsura no hou sa
zenra de tsuki o nagamete karasu
no naki mane bakka shite irun da
ore mo taishite chigai wa nai kedo

tatoe dare ga azawaratte mo ki ni
shichairarenai tsukisusumu shikanai

motto fukaku dokomademo fukaku
gooru mo deguchi mo jouge sayuu mo nai
koko ni aru no wa sokonashi no kurayami dake

sara naru yami o motomete houkou tte
mogutte Runaway
zettai teki na kodoku wa
zukan de mita shinkaigyo no you ni
chotto bukimi ni aato shiteru ne

tatoe ashi ga sukun de mo furikaeri wa shinai
soko ni kotae nadonai kara

kono te ni nani ga tsukameru ka
koko hore chiwawa no osewa nya naran ze yo
hoeterya ii sa naki tsukarete nemuru made

Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
daitan katsu reisei ni dokusouteki boukenshin
Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
genshuku shugi kyougaku no Give me more no seishin

Dig or die!!
motto fukaku dokomademo fukaku
shouhai wa nai riyuu sae iranai
hitasura Dig runda Oh Yeah!!
kono te ni nani ga tsukameru ka
maguma no umi ga yukute o habamou tomo
shinjiteru no wa me no mae ni hirogaru
ginga no you na mabushii kurayami dake<
I was frustrated at how
it’s always my worthless self’s fault.
In this place where the sunlight does not reach,
there is not a single sin.
Don’t you think so, too?
Giving up on honest pretenses,
it’s their way of going insane.
They gaze at the moon naked,
merely imitating a crow’s caw,
but I, too, am not very different from them.

Even if people sneer at me, I won't worry about it;
I have no choice but to push forward.

More deeply, deeper in,
there is no goal, exit, up, or down.
Here, there is only bottomless darkness.

I seek the darkness even more,
wandering and diving, runaway.
Like the deep-sea fish I saw in a picture book,
this is absolute solitude.
The art is a little eerie, isn’t it.

Since there isn’t an answer there,
I won’t look back, even if I’m frozen in fear.

What I grasp with these hands
is dug up with the help of a Chihuahua,
howling, barking, until I’m so tired I fall asleep.

Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
Bold and calm, a creative and adventurous soul.
Dig it, Dig it up!! Do it, Do it right now!!
It’s a solemn principle, give my spirit more shock.

Dig or die!!
More deeply, deeper in, without the battle's outcome,
I don't even need a reason.
Do nothing but dig, oh yeah!!
What I grasp with these hands,
I will stop the sea of magma.
I believe that the universe expanding
before my eyes is only a dazzling darkness.
Tags: lm.c
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments