Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Daichi Miura, "Twinkle Shiny Star" { kanji / romaji / translation }

Artist: 三浦大知 (Daichi Miura)
Song Title: Twinkle Shiny Star
Single: Go For It
Track Number: 2
Released: 2013
Lyrics By: Daichi Miura & Kami Kaoru
Listen: YouTube

Requested by moro_kun.

Kanji Romaji English Translation
君の声
突き刺さって
うまく身動きできない
そんな見たことない顔で
誰に笑いかけてみせるの
ただ君の幸せを
遠くで願ってるけど
行き場のない この想いは
星にでもなったらいいの

この胸の この痛みが
締めつけるから
ねぇ静かに 眠らせてくれ

Twinkle shiny star
想い乗せたまま
遥か彼方
重力の無い世界へ

覗いた雲の隙間を今擦り抜けるように
飛んでいく
Twinkle shiny star
君に届け

ひっそりと終わっていく
残酷さと裏腹に
輝きは一層増して
残ってしまうだろう
この傷を
抉りだす
忘れない為のように
そうまるで
君のことずっと 思い出させるように

確かにあった想いが
なかったみたい
いっそ静かに塵となってくれ

Twinkle shiny star
想い乗せたまま
遥か彼方
形のない世界へ

覗いた雲の隙間を今擦り抜けるように
飛んでいく
Twinkle shiny star
君に届け

何億光年先でも
あの空へ
想い乗せたまま
飛んでいく

Twinkle shiny star
想い乗せたまま
遥か彼方
重力の無い世界へ

覗いた雲の隙間を今擦り抜けるように
飛んでいく
Twinkle shiny star
君に届け
Kimi no koe
tsukisasatte
umaku miugoki dekinai
sonna mita koto nai kao de
dare ni waraikakete miseru no?
tada kimi no shiawase wo
tooku de negatteru kedo
ikiba no nai kono omoi wa
hoshi ni demo nattara ii no

kono mune no kono itami ga
shimetsukeru kara
nee shizuka ni nemurasete kure

Twinkle shiny star
omoi noseta mama
haruka kanata
juuryoku no nai sekai e

nozoita kumo no sukima wo ima kosurinukeru you ni
tonde yuku
Twinkle shiny star
kimi ni todoke

hissori to owatte yuku
zankokusa to urahara ni
kagayaki wa issou mashite
nokotte shimau darou
kono kizu wo
eguridasu
wasurenai tame no you ni
sou maru de
kimi no koto zutto omoidasaseru you ni

tashika ni atta omoi ga
nakatta mitai
isso shizuka ni chiri to natte kure

Twinkle shiny star
omoi noseta mama
haruka kanata
katachi no nai sekai e

nozoita kumo no sukima wo ima kosurinukeru you ni
tonde yuku
Twinkle shiny star
kimi ni todoke

nan oku kounen saki demo
ano sora e
omoi noseta mama
tonde yuku

Twinkle shiny star
omoi noseta mama
haruka kanata
juuryoku no nai sekai e

nozoita kumo no sukima wo ima kosurinukeru you ni
tonde yuku
Twinkle shiny star
kimi ni todoke
Your voice
is piercing;
it paralyzes me.
I’ve never seen that face on you;
who are you smiling at?
I wish for your happiness
from a distance.
These feelings that have no place to go
will become a star.

This pain in my chest
is pressing hard.
Hey, please let me sleep in peace.

Twinkle shiny star!
Carry away my feelings
to a distant world
without gravity.

I’m flying, so I can slip through the gaps in the clouds
that I peeked through.
Twinkle shiny star,
I’m reaching for you.

It ended quietly,
despite all the cruelty.
I wonder if it will be left
shining even brighter than before.
I’m gouging out
these wounds,
so I won’t ever forget.
Yeah, it’s like
they will make me remember you forever.

Like how the feelings that surely existed
ended up as nonexistent,
please let me quietly become trash.

Twinkle shiny star!
Carry away my feelings
to a distant world
without shape.

I’m flying, so I can slip through the gaps in the clouds
that I peeked through.
Twinkle shiny star,
I’m reaching for you.

Carry away my feelings
to that sky
that’s hundreds of millions of light years away.
I’m flying…

Twinkle shiny star!
Carry away my feelings
to a distant world
without gravity.

I’m flying, so I can slip through the gaps in the clouds
that I peeked through.
Twinkle shiny star,
I’m reaching for you.
Tags: daichi miura
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments