Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Ieiri Leo, "Last Song" { kanji / romaji / translation }

Artist: 家入レオ (Ieiri Leo)
Song Title: Last Song
Album: 20
Track Number: 12
Released: 2015
Lyrics By: Ieiri Leo

..

Kanji Romaji English Translation
目を閉じれば 優しく響く
あなたの声 あの日のまま
無数の星が 輝く空
手を伸ばせば 届きそうで

so long so long
今すぐ逢いたいのに

なぜ素直に なれなかったの?
答えはない 分かっているけど
ふたりで見た 夢のつづき
叶わぬまま 時は流れ

so long so long
想いは届いてるの?

さよならが残した 痛みよりも
巡り会えた奇跡 抱きしめていたい
月の向こう側に 涙隠して
もう大丈夫だって 笑ってみせた

目を閉じれば 優しく響く
あなたの声 あの日のまま
Me wo tojireba yasashiku hibiku
anata no koe ano hi no mama
musuu no hoshi ga kagayaku sora
te wo nobaseba todoki sou de

so long so long
ima sugu aitai noni

naze sunao ni nare nakatta no?
kotae wa nai wakatte iru kedo
futari de mita yume no tsuzuki
kanawanu mama toki wa nagare

so long so long
omoi wa todoiteru no?

sayonara ga nokoshita itami yori mo
meguriaeta kiseki dakishimete itai
tsuki no mukou gawa ni namida kakushite
mou daijoubu datte waratte miseta

me wo tojireba yasashiku hibiku
anata no koe ano hi no mama
When I close my eyes, your voice
from back then gently echoes all around me.
Countless stars sparkle in the sky,
and if I reach out my hand, it feels like I could reach you.

So long… so long…
I wanna see you right now.

Why wasn’t I more honest?
There’s no answer to that, but I know why.
We watched the continuation of our dreams
never come true as time flowed by.

So long… so long…
Will my feelings reach you?

More than the pain I felt when we said goodbye,
I want to cradle the miracle of having met you.
Hiding my tears on the other side of the moon,
I’m alright, I showed you a smile.

When I close my eyes, your voice
from back then gently echoes all around me.
Tags: ieiri leo
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments