Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sandaime J Soul Brothers, "Wedding Bell ~Subarashiki kana Jinsei~" { kanji / romaji / translation }

Artist: 三代目J Soul Brothers (Sandaime J Soul Brothers)
Song Title: Wedding Bell 〜素晴らしきかな人生〜 (Subarashiki kana Jinsei; A Wonderful Life)
Album: Planet Seven
Track Number: 7
Released: 2015
Lyrics By: Masato Odake

Requested by neorago13.

Kanji Romaji English Translation
とても遠い道でした
思い出が溢れています
そう 輝いています

数えきれぬ長い夜と
新しい朝繰り返しながら
やっとめぐり逢えた二人

しあわせなときにしか
決して見えない 歓(よろこ)びが あるんだとしたら
苦しいときにこそ見える
優しさもあると 信じて 歩いてください

ウエディングベルが鳴り響いて
晴れ渡る空に 夢がひとつ 生まれて瞬(またた)いて
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You

子供の頃描いていた
憧憬(あこがれ)は壮大(おおき)すぎるから
まだ 叶わないとしても

あなたのこと愛する人
あなただけ愛してくれる人が
今は隣に居てくれる

知らず知らず過ぎてく
季節の中で なんとなく 振り向いてみたら
守るべき誰かが不意に
大切なことを 教えてくれているんです

ウエディングベルに瞳閉じて
目を開いたならば ほらそこには 笑顔と涙が
素晴らしきかな人生… 未来を繋ぐ
旅立ちに 永遠を誓って
Just For You & You

春に咲く花が 夏の太陽が
あなたを抱きしめたならば
秋に吹く風が 冬の雪が
あなたを強くする oh

ウエディングベルが鳴り響いて
晴れ渡る空に 夢がひとつ 生まれて瞬(またた)いて
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You
Totemo tooi michi deshita
omoide ga afurete imasu
sou kagayaite imasu

kazoekirenu nagai yoru to
atarashii asa kurikaeshi nagara
yatto meguriaeta futari

shiawase na toki ni shika
kesshite mienai yorokobi ga arun da to shitara 
kurushii toki ni koso mieru
yasashisa mo aru to shinjite aruite kudasai

uedingu beru ga nari hibiite 
harewataru sora ni yume ga hitotsu umarete matata ite
subarashiki kana jinsei... ashita hareruya!
furisosogu utsukushii hikari wa Just For You & You

kodomo no koro egaite ita 
akogare wa ooki sugiru kara
mada kanawanai toshite mo

anata no koto aisuru hito
anata dake aishite kureru hito ga
ima wa tonari ni ite kureru

shirazushirazu sugiteku
kisetsu no naka de nantonaku furimuite mitara
mamoru beki dareka ga fui ni
taisetsu na koto o oshiete kurete irun desu

uedingu beru ni hitomi tojite
me o hiraita naraba hora soko ni wa egao to namida ga
subarashiki kana jinsei... mirai o tsunagu
tabidachi ni eien o chikatte 
Just For You & You

haru ni saku hana ga natsu no taiyou ga
anata o dakishimeta naraba
aki ni fuku kaze ga fuyu no yuki ga
anata o tsuyoku suru oh

uedingu beru ga nari hibiite
harewataru sora ni yume ga hitotsu umarete matata ite
subarashiki kana jinsei... ashita hareruya!
furisosogu utsukushii hikari wa Just For You & You
It was a very distant road
where the memories overflowed.
Yeah, shining.

All the long nights were uncountable,
while the new mornings would repeat.
Finally, amidst the spinning seasons, we met.

Only when you're happy
am I able to see a joy I've never seen before.
I see it even in painful times.
Please walk with me as we trust that there is kindness.

The wedding bells resound,
a single dream is born in the clear sky, twinkling.
It's a wonderful life… tomorrow, hallelujah!
A downpour of beautiful light is just for you & you.

I drew a lot when I was a kid,
because my dreams were too big,
even if they haven't come true yet.

The person who loves you,
the person who loves only you,
is right beside you now.

Unconsciously passing by,
when I somehow turned around in the seasons,
I suddenly found someone to protect.
You teach me about the most precious things.

Close your eyes for the wedding bells,
when you open them, look, there's a smiling face and tears.
It's a wonderful life… our futures are connected.
Starting a journey together,
I vow to you for eternity, just for you & you.

Flowers blooming in spring, the summer sun,
when I held you.
Wind blowing in fall, the winter snow,
it makes you stronger, oh.

The wedding bells resound,
a single dream is born in the clear sky, twinkling.
It's a wonderful life… tomorrow, hallelujah!
A downpour of beautiful light is just for you & you.
Tags: sandaime j soul brothers
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments