Artist: daoko Song Title: 7日間創造 (7-kakan souzou; 7-day Creation) Album: Dimension Track Number: 7 Released: 2015 Lyrics By: daoko |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
ばやけてて見えない顔 解像度上げてはっきりみせて 彩度はこれくらいかな コントラストは強めにしよう カーブを描いた曲線で 照らすことだってできてしまう 僕の世界では僕が神様 僕の世界では僕が神様 自由自在に生かして殺して 7日かけて図画工作 唄を歌う砂を撒く ビルを空を信号機を ゴミみたいな人の束も切り取って コラージユするよ 新しい作品へと 180°組み替えるリサイクル オリジナルがナンセンス 僕によって反転する 色も天と地も 人一人として残さない 箱舟は僕一人で満員なんだ ごめんよ 海 向こうの紗浜に重機 すぐにいくからまっててね笑止 林檎でも食べててよ 繰り返す不条理に通し苦悩しなから 素通りしちゃうあいつもあいつも 人間らしいよ ああ馬鹿みたい あんたもんいなりたくない 未来 失敗作一生パラサイト 一人で立てないなら 最初から どうせひとりで生きれないなら 最初からひとりで産まないでよね へビの手足はここにあるよ 神様 ママ ああやだ この世界は僕が作りました だから不完全です未完成です 気にいらないので 壊そうと思います 愛してくれたひと ありがとう これでおわりです 全部うそでした 僕はエゴイスト どうせひとりで生きれないなら 最初からひとりで産まないでよね へビの手足はここにあるよ 無償の愛 空想の愛 うそわらい |
Bayaketete mienai kao kaizoudo agete hakkiri misete saido wa kore kurai kana kontorasuto wa tsuyome ni shiyou kaabu o egaita kyokusen de terasu koto datte dekite shimau boku no sekai de wa boku ga kami-sama boku no sekai de wa boku ga kami-sama jiyuu jizai ni ikashite koroshite nana-ka kakete zuga kousaku uta o utau suna o maku biru o sora o shingouki o gomi mitai na hito no taba mo kiritotte koraajiyu suru yo atarashii sakuhin e to 180° kumikaeru risaikuru orijinaru ga nansensu boku niyotte hanten suru iro mo ten to chi mo hito hitori toshite nokosanai hako fune wa boku hitori de manin nanda gomen yo umi mukou no sunahama ni juuki sugu ni ikukara mattete ne shoushi ringo demo tabetete yo kurikaesu fujouri ni toushi kunou shi nagara sudoori shichau aitsu mo aitsu mo ningen rashii yo aa baka mitai anta mon inari takunai mirai shippai saku isshou parasaito hitori de tatenai nara saisho kara douse hitori de ikirenai nara saisho kara hitori de umanai de yo ne hebi no te ashi wa koko ni aru yo kami-sama mama aa yada kono sekai wa boku ga tsukuri mashita dakara fukanzen desu mikansei desu ki ni iranai no de kowasou to omoi masu aishite kureta hito arigatou kore de owari desu zenbu uso deshita boku wa egoisuto douse hitori de ikirenai nara saisho kara hitori de umanai de yo ne hebi no te ashi wa koko ni aru yo mushou no ai kuusou no ai uso warai |
I increase the resolution, so I can see that blurry face. I wonder if this is enough saturation. I strengthen the contrast. I draw the curves with the curve tool. I can even brighten things up. In my world, I'm God. In my world, I'm God. I freely take advantage and kill. Seven days of arts and crafts: singing songs, scattering the sands, buildings, skies, traffic lights. I take out the crowds of people like trash. Then I collage a new piece of work. 180°, rearranged, recycled. The original was nonsense; it's inverted by me. The colors, heaven and earth, I won't save them for anyone. It's me alone in the Ark, there's no vacancy. Sorry. The sea! Machinery on the other side of the sandy shore, they immediately go, tangled up in the ridiculousness. They eat the apple, repeat the idiocity while the suffering continues. He's passing by – that guy, that guy. He seems human. Ah, you're like a fool. I don't wanna be like you. The future! A lifetime of failures, a parasite. If you can't stand on your own from the beginning... Anyway, if you can't live on your own from the beginning, you won't bear life alone. The snake's arms and legs are here. God... Mother... Ah, no! I made this world, so it's imperfect, it's incomplete. I don't need it; I think I'll destroy it. To those who loved me, thank you. This is the end. Everything was a lie. I'm an egotist. Anyway, if you can't live on your own from the beginning, you won't bear life alone. The snake's arms and legs are here. A free love. A fantasy love. A fake smile. |