Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chihiro Onitsuka & Billys Sandwitches, "Your Quiet Fantasia" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ & BILLYS SANDWITCHES (Chihiro Onitsuka)
Song Title: Your Quiet Fantasia
Album: Tricky Sisters Magic Burger
Track Number: 6
Released: 2014
Lyrics By: Chihiro Onitsuka

I'm not sure why, but I wonder if this song is based on/inspired by Onitsuka's past experience with domestic violence. Am I completely reading this song wrong? Haha. Either way, this song is hauntingly beautiful.

Kanji Romaji English Translation
肌を寄せ合っても
涙がこぼれ落ちても
越えることの出来ない夜や
愚かで钝く裸体(はだか)で走る
见えることの出来ない心臓
My My My Noisy Dream
その指挥その叫び声よ

I'm waiting for I'm waiting for
I'm waiting for harshness harshness
Cause you're in your cradle
So we couldn't have passed each other
for a magical moment
In your quiet fantasia

息をひそめても
逃げ回ってたとしても
锖びることの出来ない脚(あし)が
My My My Noisy Loop
その声その瞳孔(どうこう)よ

I'm waiting for I'm waiting for
I'm waiting for uglyness uglyness
Cause you're in your sweet hell
So we couldn't have passed each other
for a miracle moment
In your quiet fantasia

I'm waiting for I'm waiting for
I'm waiting for harshness harshness
Cause you're in your cradle
So we couldn't have passed each other

I'm waiting for I'm waiting for
I'm waiting for uglyness uglyness
Cause you're in your sweet hell
So we couldn't have passed each other
for a miracle moment
In your quiet fantasia
hada wo yoseatte mo
namida ga koboreochite mo
koeru koto no dekinai yoru ya
oroka de nibuku hadaka de hashiru
mieru koto no dekinai shinzou
My my my noisy dream
sono shiki sono sakebigoe yo

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for harshness harshness
Cause you're in your cradle
So we couldn't have passed each other
for a magical moment
In your quiet fantasia

iki wo hisomete mo
nige mawatteta toshite mo
sabiru koto no dekinai ashi ga
My my my noisy loop
sono koe sono doukou yo

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for uglyness uglyness
Cause you're in your sweet hell
So we couldn't have passed each other
for a miracle moment
In your quiet fantasia

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for harshness harshness
Cause you're in your cradle
So we couldn't have passed each other

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for uglyness uglyness
Cause you're in your sweet hell
So we couldn't have passed each other
for a miracle moment 
In your quiet fantasia
Even if we bring our bodies together,
even if my tears spill over,
we cannot pass through the night.
Foolish, so stupid, I run naked.
You could never see my heart.
My, my, my noisy dream...
Those commands, those screams...

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for harshness, harshness.
Cause you're in your cradle,
so we couldn't have passed each other
for a magical moment
in your quiet fantasia.

Even if I quiet my breath,
even if I run from place to place,
your legs will not rust.
My, my, my noisy loop...
That voice, those eyes...

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for uglyness, uglyness.
Cause you're in your sweet hell,
so we couldn't have passed each other
for a miracle moment
in your quiet fantasia.

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for harshness, harshness.
Cause you're in your cradle,
so we couldn't have passed each other.

I'm waiting for, I'm waiting for,
I'm waiting for uglyness, uglyness.
Cause you're in your sweet hell,
so we couldn't have passed each other
for a miracle moment
in your quiet fantasia.
Tags: chihiro onitsuka, chihiro onitsuka & billys sandwitches
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments