Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Daichi Miura, "It's the Right Time" { kanji / romaji / translation }

Artist: 三浦大知 (Daichi Miura)
Song Title: IT'S THE RIGHT TIME
Album: Fureau dake de ~Always with you~
Track Number: 2
Released: 2015
Lyrics By: Daichi Miura・Liv NERVO・Mim NERVO

Requested by neorago13.

Kanji Romaji English Translation
いつか君が教えてくれたあの言叶が
胸の奥のドアを不意にノックする

振り返る暇もなく何かに追われ
忘れていた景色を
今君の声が思い出させるよ
大丈夫 さぁ始めよう

IT'S THE RIGHT TIME
歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほらあの丘を越えた场所で
仆を待っているよ

例えどんな辛い时もその言叶が
広い海を迷わず进む希望になる

目の前の暗闇に立ちすくむ度
光をくれるのさ
もし君が一人を感じる时は
大丈夫 傍にいるよ

IT'S THE RIGHT TIME
歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほらあの丘を越えた场所を
共に 见に行こう

形の无い答えに戸惑う日も小さな声で
そっと呟くのさ
君と仆に闻こえる声で

IT'S THE RIGHT TIME
歩き出そう
IT'S THE RIGHT TIME
恐れないで
ほらあの丘を越えた场所で
仆らを待っているよ

ほらあの丘を越えた场所へ
共に どこまでも
Itsuka kimi ga oshiete kureta ano kotoba ga
mune no oku no doa wo fui ni nokku suru

furikaeru hima mo naku nanika ni oware
wasurete ita keshiki wo
ima kimi no koe ga omoidasaseru yo
daijoubu saa hajimeyou

IT'S THE RIGHT TIME
arukidesou
IT'S THE RIGHT TIME
osorenai de
hora ano oka wo koeta basho de
boku wo matte iru yo

tatoe donna tsurai toki mo sono kotoba ga
hiroi umi wo mayowazu susumu kibou ni naru

me no mae no kurayami ni tachisukumu tabi
hikari wo kureru no sa
moshi kimi ga hitori wo kanjiru toki wa
daijoubu soba ni iru yo

IT'S THE RIGHT TIME
arukidesou
IT'S THE RIGHT TIME
osorenai de
hora ano oka wo koeta basho wo
tomo ni mi ni ikou

katachi no nai kotae ni tomadou hi mo chiisana koe de
sotto tsubuyaku no sa
kimi to boku ni kikoeru koe de

IT'S THE RIGHT TIME
arukidesou
IT'S THE RIGHT TIME
osorenai de
hora ano oka wo koeta basho de
bokura wo matte iru yo

hora ano oka wo koeta basho e
tomo ni dokomademo
Those words you once told me
knock unexpectedly on the door of my heart.

I have no time to look back; something is chasing me.
I had forgotten the scenery.
But now, I can remember your voice.
I'm okay, come, let's begin.

It's the right time,
let's start walking.
It's the right time,
don't be afraid.
Look, where I crossed over those hills,
it's waiting for me.

No matter how painful the times are, those words
become hopes, as I move forward on the wide beach.

When I'm unable to move from the darkness in front of me,
you give me light.
If you ever feel alone,
it's okay, I'm by your side.

It's the right time,
let's start walking.
It's the right time,
don't be afraid.
Look, where I crossed over those hills,
we'll go together.

In the days confused by a formless answer, a small voice
softly murmurs,
a voice that you and I can hear.

It's the right time,
let's start walking.
It's the right time,
don't be afraid.
Look, where I crossed over those hills,
it's waiting for us.

Look, we'll go together to where I crossed
over those hills, anywhere.
Tags: daichi miura
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments