Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Saiya, "BREEZE" { kanji / romaji / translation }

Artist: 祭屋 (Saiya)
Song Title: BREEZE
Album: -Saiya01-
Track Number: 3
Released: 2011
Lyrics By: Colorful Sounds Port

Requested by Gata Flora.

Kanji Romaji English Translation
君も同じ空の下で
鮮やかな青感じて
明日を目指してる
昨日よりずっと
輝きいられる自分のため
Sing for delight

目を閉じて瞼抜ける
やわらかなオレンジで
くすんだ日常を照らせば
些細な傷は消えて無くなる

同じような毎日
無意味に繰り返すのに疲れて
それでも進み続けるため
この季節だけは

どこへ続くかわからない
道僕らは歩いて
ため息ついては
忘れられない後悔ばかりで
全てこの風で飛ばしたい

君も同じ空の下で
鮮やかな青感じて
明日を目指してる
昨日よりずっと
輝きいられる自分のため
Sing for delight

気がつけば肌にかかる
さわやかなトウメイも
もうすぐ静寂を連れてくる
境界まで記憶を鮮やかに

同じ様な毎日
抜け出せた様な錯覚に溺れて
それでも進み続ける
希望見出せたから

どこへ続くかわからない
道の途中で僕らが
こぼした涙を
キャンバスに塗り重ねてく
そしてこの風で乾かして

君も同じ空の下で
鮮やかな青感じて
明日を目指してる
昨日よりずっと
輝きいられる自分のため
Sing for delight

君も同じ空の下で
明日を目指してる

どこへ続くかわからない
道僕らは歩いて
ため息ついては
忘れられない後悔ばかりで
全てこの風で飛ばしたい

君も同じ空の下で
鮮やかな青感じて
明日を目指してる
昨日よりずっと
輝きいられる自分のため
Sing for delight
Kimi mo onaji sora no shita de
azayaka na ao kanjite
asu o mezashiteru
kinou yori zutto
kagayaki irareru jibun no tame
Sing for delight

me o tojite mabuta nukeru
yawaraka na orenji de
kusun da nichijou o teraseba
sasai na kizu wa kiete nakunaru

onaji you na mainichi
muimi ni kurikaesu no ni tsukarete
sore demo susumi tsuzukeru tame
kono kisetsu dake wa

doko e tsuzuku ka wakaranai
michi bokura wa aruite
tameiki tsuite wa
wasurerarenai koukai bakari de 
subete kono kaze de tobashitai

kimi mo onaji sora no shita de
azayaka na ao kanjite
asu o mezashiteru
kinou yori zutto
kagayaki irareru jibun no tame
Sing for delight

kigatsukeba hada ni kakaru
sawayaka na toumei mo
mou sugu seijaku o tsurete kuru
kyoukai made kioku o azayaka ni

onaji you na mainichi
nukedaseta you na sakkaku ni oborete
sore demo susumi tsuzukeru
kibou midaseta kara

doko e tsuzuku ka wakaranai
michi no tochuu de bokura ga
koboshita namida o
kyanbasu ni nurikasaneteku
soshite kono kaze de kawakashite

kimi mo onaji sora no shita de
azayaka na ao kanjite
asu o mezashiteru
kinou yori zutto
kagayaki irareru jibun no tame
Sing for delight

kimi mo onaji sora no shita de
asu o mezashiteru

doko e tsuzuku ka wakaranai
michi bokura wa aruite
tameiki tsuite wa
wasurerarenai koukai bakari de 
subete kono kaze de tobashitai

kimi mo onaji sora no shita de
azayaka na ao kanjite
asu o mezashiteru
kinou yori zutto
kagayaki irareru jibun no tame
Sing for delight
You're under the same sky, too,
feeling that vivid blue.
Aiming for tomorrow
rather than yesterday,
always shine for yourself.
Sing for delight.

Close your eyes, and a soft orange
will fall from your eyelids.
If you illuminate quiet, every day life,
the trivial wounds completely vanish.

You're tired of the repetitive,
meaningless, similar days,
but you keep advancing
through these seasons.

We're walking on a path
that we don't know where it leads.
Letting out a sigh
of only unforgotten regrets,
I want to launch everything into the wind.

You're under the same sky, too,
feeling that vivid blue.
Aiming for tomorrow
rather than yesterday,
always shine for yourself.
Sing for delight.

When you realize it, a fresh cleanness
will be clinging to your skin.
Bring along the silence
to the border of your vivid memories.

You're drowning in hallucinations
that you snuck away from each similar day,
but you keep advancing
because you found hope.

We're in the middle of a path
that we don't know where it leads.
The spilled tears
are repeatedly smeared onto the canvas,
and dried by the wind.

You're under the same sky, too,
feeling that vivid blue.
Aiming for tomorrow
rather than yesterday,
always shine for yourself.
Sing for delight.

You're under the same sky, too...
aiming for tomorrow...

We're walking on a path
that we don't know where it leads.
Letting out a sigh
of only unforgotten regrets,
I want to launch everything into the wind.

You're under the same sky, too,
feeling that vivid blue.
Aiming for tomorrow
rather than yesterday,
always shine for yourself.
Sing for delight.
Tags: saiya
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments