Artist: charisma.com Song Title: 黄昏各位 (Tasogare Kakui; Twilight Representatives) Album: OLest Track Number: 8 Released: 2015 Lyrics By: Itsuka |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
ゆっくり閉ざして中心 頭がぼんやりおぼろげ22時 突然弾ける思い出、 急に焦って追い出す だって夢中になってしまう 前にすぐに就寝 無意識見上げる夜空に月 気付けばポッカリ心に隙 でもそんな自分も意外に好きなんて 黄昏谷のムーミン 哀愁あるスナフキン風味 一人の時間膝かかえ救心 酔ってる大分泥酔自分に 弄ばれて黄昏の遊戯 甘い世界今日限りで封印 既に中毒で糠に釘 黄昏と思い出の間で夜が揺られて 黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る 引っ張り出してはまた かわるがわる泡 消えてくよ もう過去だから Wonderful あんなことそんなこと 実際は違うかも 時が経つにつれて過去をカスタム 3秒前すらアンビリバボー ピカピカに美化されて耳は 要らない言葉は聞かない君は 事実なんてどうでもいいんだろ? 良い様にいいようにsay Hello 今夜もよろしくやって 塗り替えなきゃ生きてけないだって 辛いなんて死んでるに等しい 甘い世界こそキミの命 黄昏と思い出の間で夜が揺られて 黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る 引っ張り出してはまた かわるがわる泡 消えてくよ もう過去だから 許しておくれオタンコナス キミがいなくても常夏 心にぽっかりドーナッツ 遅かれ早かれしょうもなくなる 許せオタンコナス キミがいなくても常夏 心にぽっかりドーナッツ 遅かれ早かれしょうもなくなる オタンコナス‥常夏‥ ドーナッツ‥‥‥なくなる |
Yukkuri tozashite chuushin atama ga bonyari oboro ge juuji totsuzen hajikeru omoide, kyuu ni asette oidasu datte muchuu ni natte shimau mae ni sugu ni shuushin muishiki miageru yozora ni tsuki kizukeba pokkari kokoro ni suki demo sonna jibun mo igai ni suki nante tasogaretani no muumin aishuu aru sunafukin fuumi hitori no jikan hiza kakae kyuushin yotteru taideisui jibun ni moteasobarete tasogare no yuugi amai sekai kyou kagiri de fuuin sudeni chuudoku de nuka ni kugi tasogare to omoide no aida de yoru ga yurarete tasogare ni asobarete kyou wa kuruma tte nemuru hippari dashite wa mata kawarugawaru awa kiete yuku yo mou kako dakara Wonderful anna koto sonna koto jissai wa chigau kamo toki ga tatsu nitsurete kako o kasutamu san byou mae sura anbiribaboo pikapika ni bika sarete mimi wa iranai kotoba wa kikanai kimi wa jijitsu nante dou demo iin daro? ii you ni ii you ni say Hello konya mo yoroshiku yatte nurikae nakya ikite kenai datte tsurai nante shinderu ni hitoshii amai sekai koso kimi no inochi tasogare to omoide no aida de yoru ga yurarete tasogare ni asobarete kyou wa kuruma tte nemuru hippari dashite wa mata kawarugawaru awa kiete yuku yo mou kako dakara yurushite okure otankonasu kimi ga inakute mo tokonatsu kokoro ni pokkari doonattsu osokare hayakare shoumo nakunaru yuruse otankonasu kimi ga inakute mo tokonatsu kokoro ni pokkari doonattsu osokare hayakare shoumo nakunaru otankonasu.. tokonatsu.. doonattsu…... nakunaru |
At 10PM, the center of my absent mind slowly shuts down, rapidly chasing after the memories of the day that suddenly burst open. But before I pass out and totally fall into a daze, I unintentionally look up at the moon in the night sky. When I realize I'm doing it, I surprisingly love the gaping spaces in my heart. There's grief in the Moomin twilight valley, Snufkin's flavor. When I'm alone, hugging my knees, I can rest assured as I get so dead drunk. Playing a twilight game, I seal up the limits of today's superficial world, and the poison has no effect on me. The night is jolted in the space between twilight and memories. Having fun in the twilight, I sleep wrapped up in today. Dragging out the bottle again, replaced by froth, it all disappears, because it's already in the past. It's wonderful, this and that are probably different in reality. As time passes, the customs from just 3 seconds ago are unbelievable. I don't need beautified, sparkly ears for words I won't even hear. It's honestly not worth worrying about, right? So it's ok, so it's ok, say hello. Even as I say my regards tonight, I can't live if I don't repaint things. The harshness of death is similar to your life in a superficial world. The night is jolted in the space between twilight and memories. Having fun in the twilight, I sleep wrapped up in today. Dragging out the bottle again, replaced by froth, it all disappears, because it's already in the past. Forgive me, I'm an idiot. Even if you aren't here, it's an everlasting summer. There's a gaping donut hole in my heart. Sooner or later, we all die. Forgive me, I'm an idiot. Even if you aren't here, it's an everlasting summer. There's a gaping donut hole in my heart. Sooner or later, we all die. Idiot.. everlasting summer.. donut…... we all die. |