Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Charisma.com, "Tasogare Kakui" { kanji / romaji / translation }

Artist: charisma.com
Song Title: 黄昏各位 (Tasogare Kakui; Twilight Representatives)
Album: OLest
Track Number: 8
Released: 2015
Lyrics By: Itsuka

Requested by mumbles. I know OLest is supposed to be about Itsuka's experience working as an office worker. I'm not positive, but I get the feeling like this song is making fun of the sometimes superficial custom of going out with your co-workers and having drinks together.

Kanji Romaji English Translation
ゆっくり閉ざして中心 
頭がぼんやりおぼろげ22時
突然弾ける思い出、
急に焦って追い出す
だって夢中になってしまう
前にすぐに就寝 
無意識見上げる夜空に月
気付けばポッカリ心に隙 
でもそんな自分も意外に好きなんて
黄昏谷のムーミン 
哀愁あるスナフキン風味
一人の時間膝かかえ救心 
酔ってる大分泥酔自分に
弄ばれて黄昏の遊戯 
甘い世界今日限りで封印 
既に中毒で糠に釘

黄昏と思い出の間で夜が揺られて
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
引っ張り出してはまた かわるがわる泡
消えてくよ もう過去だから

Wonderful あんなことそんなこと
実際は違うかも
時が経つにつれて過去をカスタム 
3秒前すらアンビリバボー
ピカピカに美化されて耳は 
要らない言葉は聞かない君は
事実なんてどうでもいいんだろ? 
良い様にいいようにsay Hello
今夜もよろしくやって 
塗り替えなきゃ生きてけないだって
辛いなんて死んでるに等しい 
甘い世界こそキミの命

黄昏と思い出の間で夜が揺られて
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
引っ張り出してはまた かわるがわる泡
消えてくよ もう過去だから

許しておくれオタンコナス
キミがいなくても常夏
心にぽっかりドーナッツ
遅かれ早かれしょうもなくなる
許せオタンコナス
キミがいなくても常夏
心にぽっかりドーナッツ
遅かれ早かれしょうもなくなる

オタンコナス‥常夏‥
ドーナッツ‥‥‥なくなる
Yukkuri tozashite chuushin 
atama ga bonyari oboro ge juuji
totsuzen hajikeru omoide, 
kyuu ni asette oidasu
datte muchuu ni natte shimau 
mae ni sugu ni shuushin 
muishiki miageru yozora ni tsuki
kizukeba pokkari kokoro ni suki 
demo sonna jibun mo igai ni suki nante
tasogaretani no muumin 
aishuu aru sunafukin fuumi
hitori no jikan hiza kakae kyuushin 
yotteru taideisui jibun ni
moteasobarete tasogare no yuugi 
amai sekai kyou kagiri de fuuin 
sudeni chuudoku de nuka ni kugi

tasogare to omoide no aida de yoru ga yurarete
tasogare ni asobarete kyou wa kuruma tte nemuru
hippari dashite wa mata kawarugawaru awa
kiete yuku yo mou kako dakara

Wonderful anna koto sonna koto 
jissai wa chigau kamo
toki ga tatsu nitsurete kako o kasutamu 
san byou mae sura anbiribaboo
pikapika ni bika sarete mimi wa 
iranai kotoba wa kikanai kimi wa
jijitsu nante dou demo iin daro? 
ii you ni ii you ni say Hello
konya mo yoroshiku yatte 
nurikae nakya ikite kenai datte
tsurai nante shinderu ni hitoshii 
amai sekai koso kimi no inochi

tasogare to omoide no aida de yoru ga yurarete
tasogare ni asobarete kyou wa kuruma tte nemuru
hippari dashite wa mata kawarugawaru awa
kiete yuku yo mou kako dakara

yurushite okure otankonasu
kimi ga inakute mo tokonatsu
kokoro ni pokkari doonattsu
osokare hayakare shoumo nakunaru
yuruse otankonasu
kimi ga inakute mo tokonatsu
kokoro ni pokkari doonattsu
osokare hayakare shoumo nakunaru

otankonasu.. tokonatsu..
doonattsu…... nakunaru
At 10PM, the center of my absent mind
slowly shuts down,
rapidly chasing after the memories of the day
that suddenly burst open.
But before I pass out
and totally fall into a daze,
I unintentionally look up at the moon in the night sky.
When I realize I'm doing it,
I surprisingly love the gaping spaces in my heart.
There's grief in the Moomin twilight valley,
Snufkin's flavor.
When I'm alone, hugging my knees,
I can rest assured as I get so dead drunk.
Playing a twilight game,
I seal up the limits of today's superficial world,
and the poison has no effect on me.

The night is jolted in the space between twilight and memories.
Having fun in the twilight, I sleep wrapped up in today.
Dragging out the bottle again, replaced by froth,
it all disappears, because it's already in the past.

It's wonderful, this and that
are probably different in reality.
As time passes, the customs from just
3 seconds ago are unbelievable.
I don't need beautified, sparkly ears
for words I won't even hear.
It's honestly not worth worrying about, right?
So it's ok, so it's ok, say hello.
Even as I say my regards tonight,
I can't live if I don't repaint things.
The harshness of death is similar
to your life in a superficial world.

The night is jolted in the space between twilight and memories.
Having fun in the twilight, I sleep wrapped up in today.
Dragging out the bottle again, replaced by froth,
it all disappears, because it's already in the past.

Forgive me, I'm an idiot.
Even if you aren't here, it's an everlasting summer.
There's a gaping donut hole in my heart.
Sooner or later, we all die.
Forgive me, I'm an idiot.
Even if you aren't here, it's an everlasting summer.
There's a gaping donut hole in my heart.
Sooner or later, we all die.

Idiot.. everlasting summer..
donut…... we all die.
Tags: charisma.com
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment