Artist: FOLKS Song Title: CAPITAL MORNING Album: Snowtown Track Number: 1 Released: 2015 Lyrics By: Iwai Fumito |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
長かった夜が明ける もうすぐ君に会える 凍てついた僕の心 溶かして優しく ポケットに携帯電話 かじかんだ手で握って 新しい朝を この手でつかむんだ 長かった吹雪は止んで 朝日が顔を出した 車にキーを差して 近くのコンビニ ポケットにコーヒー入れて 震える手で握って 新しい朝も この手でつかむんだ 今日の予報は マイナス10℃ 雪道を ゆっくり急ぐ 僕の心は プラスの10℃ メロディが 溢れ出していく THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 流れるメロディ THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 忘れないよう 口ずさんで 長かった夜が明けて ようやく君と過ごす 車のキーを置いて 歩いてコンビニ ポケットに君の右手 左手を強く握って 新しい朝を この手でつかむんだ 身体寄せ合う マイナス10℃ 白い息が 一つに溶ける 手袋越しの 36℃ メロディが 溢れ出していく THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 流れるメロディ THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 君と僕で 口ずさんで 長かった夜が明けて 今日はまた独りになる 車にキーを差した 夜明けのコンビニ ポケットに携帯電話 サヨナラした手で握って 新しい朝を この手でつかむんだ THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 流れるメロディ THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 忘れないよう 口ずさんで THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 思い出すメロディ THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. 君と僕で 口ずさんだ |
Nagakatta yoru ga akeru mou sugu kimi ni aeru itetsuita boku no kokoro tokashite yasashiku poketto ni keitai denwa kajikan da te de nigitte atarashii asa o kono te de tsukamun da nagakatta fubuki wa yan de asahi ga kao o dashita kuruma ni kii o sashite chikaku no konbini poketto ni koohii irete furueru te de nigitte atarashii asa mo kono te de tsukamun da kyou no yohou wa mainasu juu do yuki dou o yukkuri isogu boku no kokoro wa purasu no juu do merodii ga afuredashite iku THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. nagareru merodii THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. wasurenai you kuchizusan de nagakatta yoru ga akete you yaku kimi to sugosu kuruma no kii o oite aruite konbini poketto ni kimi no migite hidarite o tsuyoku nigitte atarashii asa o kono te de tsukamun da karada yoseau mainasu juu do shiroi iki ga hitotsu ni tokeru tebukuro goshi no san juu ryoku do merodii ga afuredashite iku THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. nagareru merodii THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. kimi to boku de kuchizusan de nagakatta yoru ga akete kyou wa mata hitori ni naru kuruma ni kii o sashita yoake no konbini poketto ni keitai denwa sayonara shita te de nigitte atarashii asa o kono te de tsukamun da THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. nagareru merodii THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. wasurenai you kuchizusan de THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. omoidasu merodii THIS IS THE WAY. THIS IS THE MUSIC. kimi to boku de kuchizusan da |
The long night ends; I'll see you soon. Your tenderness melts my frozen heart. I grasp the cellphone in my pocket with hands numbed by the cold. I can seize a new morning with those hands. The long snowstorm ends; the morning sun shows your face. I put the key in the car and drive to a nearby convenience store. I grasp the coffee in my pocket with trembling hands. I can seize a new morning with those hands. Today's forecast is -10℃. I slowly rush down the snowy road. My heart is an extra 10℃. This melody is overflowing. This is the way. This is the music. This melody is flowing. This is the way. This is the music. I hum it to myself so I won't forget. The long night ends; I can finally spend the day with you. Leaving behind the car keys, we walk to the convenience store. My left hand tightly grips your right hand in my pocket. I can seize a new morning with those hands. We bring our bodies close in the -10℃. Our white breaths fuse into one. Our holding mittens are 36℃. This melody is overflowing. This is the way. This is the music. This melody is flowing. This is the way. This is the music. We hum it together, you and I. The long night ends; I'm alone again today. I put the key in the car and drive to a convenience store at dawn. I grasp the cellphone in my pocket with the hands that waved “goodbye.” I can seize a new morning with those hands. This is the way. This is the music. This melody is flowing. This is the way. This is the music. I hum it to myself so I won't forget. This is the way. This is the music. Remember this melody. This is the way. This is the music. We hum it together, you and I. |