Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Katahira Rina, "Onnanoko wa Nakanai" { kanji / romaji / translation }

Artist: 片平里菜 (Katahira Rina)
Song Title: 女の子は泣かない (Onnanoko wa Nakanai; Girls Don't Cry)
Album: Amazing Sky
Track Number: 4
Released: 2014
Lyrics By: Katahira Rina

Requested by wonderlandspazz.

Kanji Romaji English Translation
確かに言ったよね
好きって言ったよね
私のとなりに来て
腕をまわしたよね

心細いよ
携帯気にしちゃうよ
好きだって認めていいの?

悪いウワサも聞いてたけど
危ないものに触れてみたくて

最初からわかってた
傷つく恋だって
用のない電話 甘いキス 虜になってしまえば
気付いた頃には ただのおもちゃみたい
誰も あなた あなたみたいな奴のために
女の子は泣かない

メイクはそのままで
ベットに朝が来ちゃって
目覚ましが急かすの
ちょっと待って!

大事なレポートも
やっぱ間に合わなくて
私にカミナリは落ちる

冴えない始まりにため息
作り笑いも長くは続かなくて

慣れないことに
追われる毎日は
気持ちが空まわるばかり
肩を落として帰るの
こんな時には あの子と笑いたいなぁ
今は わたし わたし強くなるために
女の子は泣かない

悪いウワサも聞いてたけど
危ないものに触れてみたくて

最初からわかってた
傷つく恋だって
用のない電話 甘いキス 虜になってしまえば
気付いた頃には ただのおもちゃみたい
だから わたし わたし 今日も自分らしく
泣いていたいの

慣れない日々や恋の終わりだって
そんなこともあったなんて
笑える日がくるのかな?
余裕の朝には上出来なメイクに
笑顔で始めよう
輝きたいの
女の子は泣かない
tashika ni itta yo ne
suki tte itta yo ne
watashi no tonari ni kite
ude o mawashita yo ne

kokorobosoi yo
keitai ki ni shichau yo
suki datte mitomete ii no?

warui uwasa mo kiiteta kedo
abunai mono ni furete mitakute

saisho kara wakatteta
kizutsuku koi datte
you no nai denwa amai kisu toriko ni natte shimaeba
kizuita koro ni wa tada no omocha mitai
daremo anata anata mitai na yatsu no tame ni
onnanoko wa nakanai

meiku wa sono mama de
betto ni asa ga kichatte
mezamashi ga sekasu no
chotto matte!

daiji na repooto mo
yappa maniawa nakute
watashi ni kaminari wa ochiru

saenai hajimari ni tameiki
tsukuri warai mo nagaku wa tsuzuka nakute

narenai koto ni
owareru mainichi wa
kimochi ga sora mawaru bakari
kata o otoshite kaeru no
konna toki ni wa ano ko to waraitai naa
ima wa watashi watashi tsuyoku naru tame ni
onnanoko wa nakanai

warui uwasa mo kiiteta kedo
abunai mono ni furete mitakute

saisho kara wakatteta
kizutsuku koi datte
you no nai denwa amai kisu toriko ni natte shimaeba
kizuita koro ni wa tada no omocha mitai
dakara watashi watashi kyou mo jibun rashiku
naite itai no

narenai hibi ya koi no owari datte
sonna koto mo atta nante
waraeru hi ga kuru no kana?
yoyuu no asa ni wa joudeki na meiku ni
egao de hajimeyou
kagayakitai no
onnanoko wa nakanai
You certainly said it,
you said “I love you.”
Coming close to me,
you put your arm around me.

It's disheartening.
Keeping a close eye on my cellphone,
should I admit that I love you, too?

I heard the bad rumors, but
I wanted to experience something dangerous.

I understood from the beginning
that it was a damaged love.
A phone with no servive, a sweet kiss, and I became your captive.
When I realized it, I was already like a used toy.
No one, not even you, girls don't cry
for guys like you.

Sleeping in my makeup,
the morning arrives to bet against me.
My alarm clock rushes me -
wait a second!

I don't make it in time
for my important report.
Thunder crashes down on me.

I sigh for such an unclear beginning.
I can't keep forcing a smile like this.

I'm not used to
trying to pursue each day.
My feelings swirl around in the sky.
I walk home discouraged.
In times like that, I wanna laugh with those children.
Now, I, I will become strong,
because girls don't cry.

I heard the bad rumors, but
I wanted to experience something dangerous.

I understood from the beginning
that it was a damaged love.
A phone with no servive, a sweet kiss, and I became your captive.
When I realized it, I was already like a used toy.
That's why I, I want to cry
to feel more like myself.

I'm not used to ending love every day,
but such things are inevitable.
Will days when I laugh come again?
In my room in the morning, I put on my makeup
and begin the day with a smile.
I want to shine,
because girls don't cry.
Tags: katahira rina
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments