Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Suzu, "Ichiban Boshi" { kanji / romaji / translation }

Artist: Suzu
Song Title: いちばん星☆ (Ichiban Boshi; The Night's First Star)
Album: Mirai Chizu
Track Number: 9
Released: 2015
Lyrics By: Suzu

..

Kanji Romaji English Translation
君と見上げたいちばん星 
「10年後は何してるのかな?」
夜がふけるまで お互いの夢語った

思いを たくさん詰め込んで
夢追いかけ この街にやって来たんだ
不安と希望と期待で 押しつぶされそうな
時もあるけど

心配しないでね 私元気だから
まだ笑顔も たくさん あるからね
ふと見上げた空に いちばん星
この街で 頑張る 夢叶えるまで
my best friend

いつも話を聞いてくれた 君はここに居ないけれど
慣れない人ごみの中 少しずつ大人になるよ

粉雪舞い散る この街も
光り輝く イルミネーションも
だんだんと 好きになって来たよ
でもふと 涙が溢れ出す

心配しないでね 私元気だから
まだ笑顔も たくさん あるからね
ふと見上げた空に いちばん星
この街で 頑張る 夢叶えるまで

星の少ない この空も
きっと君が 照らしてくれる
だから今 前に進める
「夢叶うまでずっと待っていてね」

会いたくなる時も あるけれど
自分で決めた道だから

心配しないでね 私元気だから
まだ笑顔も たくさん あるからね
ふと見上げた空に いちばん星
この街で 頑張る 夢叶えるまで
my best friend
kimi to miageta ichiban boshi 
“juu nen go wa nani shiteru no kana?”
yoru ga fukeru made otagai no yume katatta

omoi o takusan tsumekon de
yume oikake kono machi ni yattekitan da
fuan to kibou to kitai de oshitsubusare sou na
toki mo aru kedo

shinpai shinai de ne atashi genki dakara
mada egao mo takusan aru kara ne
futo miageta sora ni ichiban boshi
kono machi de ganbaru yume kanaeru made
my best friend

itsumo hanashi o kiite kureta kimi wa koko ni inai keredo
narenai hitogomi no naka sukoshi zutsu otona ni naru yo

koyuki maichiru kono machi mo
hikari kagayaku irumineeshon mo
dandan to suki ni natte kita yo
demo futo namida ga afuredasu

shinpai shinai de ne atashi genki dakara
mada egao mo takusan aru kara ne
futo miageta sora ni ichiban boshi
kono machi de ganbaru yume kanaeru made

hoshi no sukunai kono sora mo
kitto kimi ga terashite kureru
dakara ima mae ni susumeru
“yume kanau made zutto matte ite ne”

aitaku naru toki mo aru keredo
jibun de kimeta michi dakara

shinpai shinai de ne atashi genki dakara
mada egao mo takusan aru kara ne
futo miageta sora ni ichiban boshi
kono machi de ganbaru yume kanaeru made
my best friend
Looking up at the night's first star with you,
I asked, “What will we be doing 10 years from now?”
We talked about each others' dreams until late in the night.

Packing up lots of feelings,
chasing after a dream, I came to this city.
Sometimes it seems like I'll be crushed by fear,
hope, and expectations.

Don't worry, cause I'm fine.
There are still many smiling faces.
I suddenly looked up at the sky, at the night's first star.
Until my dreams come true, I'll try my best in this city,
my best friend...

You always listen to my stories, even though you aren't here.
In a crowd of unfamiliar people, little by little, I'm becoming an adult.

I've gradually come to love
the dancing powder snow falling on this city
and the sparkling illuminations.
But suddenly, tears start to fall.

Don't worry, cause I'm fine.
There are still many smiling faces.
I suddenly looked up at the sky, at the night's first star.
Until my dreams come true, I'll try my best in this city.

Surely it's you that lights up
this sky with a few stars.
So now, I'll move forward,
“forever waiting, until my dreams come true.”

Though there are times when I want to see you,
I my choose my own path.

Don't worry, cause I'm fine.
There are still many smiling faces.
I suddenly looked up at the sky, at the night's first star.
Until my dreams come true, I'll try my best in this city,
my best friend...
Tags: suzu
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments