Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

charisma.com, "Arasaa Dreaming" { kanji / romaji / translation }

Artist: charisma.com
Song Title: アラサードリーミン (Arasaa Doriimin; Around 30 Dreaming)
Album: OLest
Track Number: 4
Released: 2015
Lyrics By: Itsuka

Dammit, why does the super poppy charisma.com song attract me the most?? Hahaha. First time I heard this song, I bounced around the room. Puts you in a great mood, despite the lyrics. XD (Note: "Arasaa" is a phrase meaning "Around 30." This became a trend in Japan (I believe created by the fashion industry), which consisted of marketing aimed towards women who were around age 30.)

Kanji Romaji English Translation
それがあなたの人生じゃない?
比較検討の余地はないのに
誰かの幸せや哀しみが 
あなたの脳裏にハイタッチ

指折り数えるインビテーション 
幸せの連鎖はCG
A4からがどうも現実味帯びない 
期待するのはやめた後も懲りない
甘え方以外コンプリート 
打算的にもみくちゃにされてる日常
マグカップ注いだお湯も水だし 
いつもバタバタ幸子ハイパー
自虐的なのみつめて
重ね合わせて煮詰めてる
クールに
【自分らしくは無理をしないことじゃない。】とか言ってね

へっちゃら顔が少しだけ今日は曇ってる

誰かの幸せと比べてぼんやり
頭に浮かんだ不安とか
並べてうんざりしたくない
dreaming朝までdreamingあくまで
dreaming朝までAround 30 Dreaming
何かと裏表探してうんざり
心に浮かんだ不満とか
並べてげんなりしたくない
dreaming朝までdreamingあくまで
dreaming朝までAround 30 Dreaming

誰かのせいにしたってもう、
頭の隅がざわついてparty
誰かのせいにしたってもう、
私の正義ざわついてparty
無意味なステータスにダサいドクロ 
上か下じゃ悪魔の思う壺
無駄なプライドとぐろまく 
そんなの自分じゃなくなる最悪
だったら無理矢理
楽観主義気取って今日この頃 
日常茶飯事不運も慣れっこ
右肩上がりに偏屈さ増し 
熱のこもった感情を冷まし
自分を肯定するようにみんな
着飾ってる中でいつも裸足
なんか文句ある?
あるのは私 キッチンの隅に
しなしなのたわし

誰かの幸せと比べてぼんやり
頭に浮かんだ不安とか
並べてうんざりしたくない
dreaming朝までdreamingあくまで
dreaming朝までAround 30 Dreaming

どうしてかなって思うほど うまくはいかなくて
どうしてかなでわかるほど 簡単じゃなくて
どうしてかなって思うほど うまくはいかなくて
どうかしてるって思うと なんかちょっと楽になる

誰かの幸せと比べてぼんやり
頭に浮かんだ不安とか
並べてうんざりしたくない
dreaming朝までdreamingあくまで
dreaming朝までAround 30 Dreaming
何かと裏表探してうんざり
心に浮かんだ不満とか
並べてげんなりしたくない
dreaming朝までdreamingあくまで
dreaming朝までAround 30 Dreaming
sore ga anata no jinsei ja nai? 
hikaku kentou no yochi wa nai noni
dareka no shiawase ya kanashimi ga 
anata no nouri ni hai tacchi

yubiori kazoeru inbiteeshon 
shiawase no rensa wa CG
A yon kara ga doumo genjitsumi obinai 
kitai suru no wa yameta nochi mo korinai
amae kata igai konpuriito 
dasan teki ni momikucha ni sareteru nichijou
magukappu sosoi da oyu mo mizu da shi 
itsumo batabata kouji haipaa
jigyakuteki na no mitsumete 
kasaneawasete nitsumeteru
kuuru ni 
"jibun rashiku wa muri o shi nai koto ja nai." toka itte ne

hecchara gao ga sukoshi dake kyou wa kumotteru

dareka no shiawase to kurabete bonyari
atama ni ukan da fuan 
toka narabete unzari shitakunai
dreaming asa made dreaming aku made 
dreaming asa made arasaa dreaming
nanikato uraomote sagashite unzari
kokoro ni ukan da fuman 
toka narabete gennari shitakunai 
dreaming asa made dreaming aku made 
dreaming asa made arasaa dreaming 

dareka no sei ni shita tte mou, 
atama no sumi ga zawatsuite party
dareka no sei ni shita tte mou, 
watashi no seigi zawatsuite party
muimi na suteetasu ni dasai do kuro 
ue ka shita ja akuma no omou tsubo
muda na puraido to guromaku 
sonna no jibun ja naku naru saiaku
dattara muriyari 
rakkan shugi kidotte kyou kono koro 
nichijou sahanji fuun mo narekko 
migikata agari ni henkutsusa mashi 
netsu no komotta kanjou o samashi 
jibun o koutei suru you ni minna 
kikazatteru naka de itsumo hadashi 
nanka monku aru? 
aru no wa watashi kicchin no sumi ni 
shi nashi na no tawashi 

dareka no shiawase to kurabete bonyari
atama ni ukan da fuan 
toka narabete unzari shitakunai
dreaming asa made dreaming aku made 
dreaming asa made arasaa dreaming

doushite kanatte omou hodo umaku wa ika nakute
doushite kanadewakaru hodo kantan ja nakute
doushite kanatte omou hodo umaku wa ika nakute
douka shiteru tte omou to nanka chotto raku ni naru

dareka no shiawase to kurabete bonyari
atama ni ukan da fuan 
toka narabete unzari shitakunai
dreaming asa made dreaming aku made 
dreaming asa made arasaa dreaming 
nanikato uraomote sagashite unzari
kokoro ni ukan da fuman 
toka narabete gennari shitakunai
dreaming asa made dreaming aku made 
dreaming asa made arasaa dreaming
Isn't that your life?
There's no investigation room for comparisons.
Someone else's happiness and sorrow
high five in your mind.

You can count the invitations on your fingers,
the chain of happiness is CG.
From A4, you somehow have no sense of reality;
you've stopped expecting it, never learning your lesson.
Except for dependence, you're complete,
jostled calculatingly in every day life.
Pouring the hot water in your mug,
you're always noisily happy and hyper.
Staring at the self-torture,
overlapping and boiling it down,
you cooly say,
“It's not like it's not impossible to be like myself.”

Your calm face has become just a little cloudy today.

We dimly compare ourselves to someone else's happiness.
Anxiety enters our minds,
and we don't wanna boringly stand in line.
Dreaming, until morning, dreaming, until the bitter end,
dreaming, until morning, around 30 dreaming.
We're searching for right and wrong, so bored.
The unhappiness is suspended in our hearts,
and we don't wanna wearily stand in line.
Dreaming, until morning, dreaming, until the bitter end,
dreaming, until morning, around 30 dreaming.

Even if you blame someone else,
there's a noisy party in the corner of your mind.
Even if you blame someone else,
there's a noisy party in my righteousness.
In your meaningless status, your out-of-fashion skeleton,
above, below, there's demons as expected.
Your useless pride coils around you
till you're no longer yourself, you're the worst.
Then it's compulsory.
You've grown used to faking optimism
and the common misfortunes these days.
Cool down your emotions
that are filled with increasing bigotry.
In order to feel good about themselves,
everyone dresses up and acts superior.
Do you have any complaints?
Come to where I am, in the corner of the kitchen,
and scrub them away with a brush.

We dimly compare ourselves to someone else's happiness.
Anxiety enters our minds,
and we don't wanna boringly stand in line.
Dreaming, until morning, dreaming, until the bitter end,
dreaming, until morning, around 30 dreaming.

I wonder why it is that we can't carry on wisely.
I know why it is, because things aren't simple.
I wonder why it is that we can't carry on wisely.
I wonder if, by some chance, things will become a little easier.

We dimly compare ourselves to someone else's happiness.
Anxiety enters our minds,
and we don't wanna boringly stand in line.
Dreaming, until morning, dreaming, until the bitter end,
dreaming, until morning, around 30 dreaming.
We're searching for right and wrong, so bored.
The unhappiness is suspended in our hearts,
and we don't wanna wearily stand in line.
Dreaming, until morning, dreaming, until the bitter end,
dreaming, until morning, around 30 dreaming.
Tags: charisma.com
Subscribe

  • Otsuka Ai, "Natsu Sora" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Otsuka Ai) Song Title: 夏空 (Natsuzora; Summer Sky) Single: Neko ni Fuusen Track Number: 2 Released: 2005 Lyrics By: Otsuka Ai…

  • Ai Otsuka, "Hoshikuzu" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Ai Otsuka) Song Title: 星くず (Hoshikuzu; Stardust) Single: Happy Days Track Number: 2 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Ai Otsuka, "Shabondama" [K/R/T]

    Artist: Ai Otsuka (大塚愛) Song Title: しゃぼん玉 (Shabondama; Bubbles) Album: Love Punch Track Number: 6 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments