Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Uchu Mao, "Door" { kanji / romaji / translation }

Artist: 宇宙まお (Uchu Mao)
Song Title: ドアー (Doaa; Door)
Album: Rock N Roll Fantasy
Track Number: 1
Released: 2014
Lyrics By: Uchu Mao

..

Kanji Romaji English Translation
時計がノックする
午前2時前
猫背と痺れた
足を伸ばした

吐き気がするような
エゴのかたまり
膨らみ続けて
立派な石だ

背中に 君の手の 
温もりだけで
溶けてくようだ ただ
水になりたい

何が自由か知ってる
本当の意味を知ってる
何が自由か知ってる
本当の意味を知ってる

眠るようにただ 歌いたい
食べるようにただ 歌いたい
愛すようにただ 歌いたい
生きるように ただ 歌いたい
tokei ga nokku suru
gozen ni ji mae
nekoze to shibireta
ashi o nobashita

hakike ga suru you na 
ego no katamari
fukura mitsuzukete
rippa na ishi da

senaka ni kimi no te no 
nukumori dake de
toketeku you da tada
mizu ni naritai

nani ga jiyuu ka shitteru
honto no imi o shitteru
nani ga jiyuu ka shitteru
honto no imi o shitteru

nemuru you ni tada utaitai
taberu you ni tada utaitai
aisu you ni tada utaitai
ikiru you ni tada utaitai
The clock knocks
right at 2AM.
Numb with a hunched back,
I stretched out my legs.

Like I'm nauseous,
my ego forms into a lump,
a beautiful gem
that keeps expanding.

With your hands on my back,
I only feel warmth.
Like I'm melting,
I wanna be water.

I know what freedom is.
I know its true meaning.
I know what freedom is.
I know its true meaning.

I wanna sing, so I can sleep.
I wanna sing, so I can eat.
I wanna sing, so I can love.
I wanna sing, so I can live.
Tags: uchu mao
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments