Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Uchu Mao, "Watashi ga Shin de mo" { kanji / romaji / translation }

Artist: 宇宙まお (Uchu Mao)
Song Title: わたしが死んでも (Watashi ga Shin de mo; Even When I Die)
Album: Rock N Roll Fantasy
Track Number: 3
Released: 2014
Lyrics By: Uchu Mao

..

Kanji Romaji English Translation
わたしが死んでも この歌だけ残ればいい
新しい誰かが そばにいても あなたに
聴かせることがあるように

息もつけぬぐらいの 現実
切り裂いてわたしは 進むわ

なんだって答えを 知りたいの
わたしの悪い癖 嫌いでしょ?

わたしが死んでも この歌だけ残ればいい
新しい誰かが そばにいても あなたに
聴かせることがあるように

見送らないでいい 上着もなくていい

あれもこれも全部 捨てといて
この別れの意味が あなたにはわからないでしょう

わたしが死んでも この想いだけ残ればいい
新しい誰かが そばにいても わたしを
忘れることがないように

記憶のなかで いつか現る 
あなたを待って 歌い続けるの

わたしが死んでも この歌だけ残ればいい
美しいあなたの その涙を わたしの
代わりに拭いてあげるでしょう

わたしが死んでも この歌だけ残ればいい
美しい未来の 景色をきっと見せるよ
この歌だけが あればいい
あなたのそばに あればいい
watashi ga shin de mo kono uta dake nokoreba ii
atarashii dareka ga soba ni ite mo anata ni
kikaseru koto ga aru you ni

iki mo tsukenu gurai no genjitsu
kirisaite watashi wa susumu wa

nandatte kotae o shiritai no
watashi no warui kuse kirai desho?

watashi ga shin de mo kono uta dake nokoreba ii
atarashii dareka ga soba ni ite mo anata ni
kikaseru koto ga aru you ni

miokuranai de ii uwagi mo nakute ii

are mo kore mo zenbu sutetoite
kono wakare no imi ga anata ni wa wakaranai deshou

watashi ga shin de mo kono omoi dake nokoreba ii
atarashii dareka ga soba ni ite mo watashi o
wasureru koto ga nai you ni

kioku no naka de itsuka genru
anata o matte utaitsuzukeru no

watashi ga shin de mo kono uta dake nokoreba ii
utsukushii anata no sono namida o watashi no
kawari ni fuite ageru deshou

watashi ga shin de mo kono uta dake nokoreba ii
utsukushii mirai no keshiki o kitto miseru yo
kono uta dake ga areba ii
anata no soba ni areba ii
Even when I die, this sole song will remain.
Even when someone new is next to you,
I hope you listen to it.

Reality tears me apart to the point
where I can't breathe, but I move on.

I wanna know the answer to everything.
Do you hate that bad habit of mine?

Even when I die, this sole song will remain.
Even when someone new is next to you,
I hope you listen to it.

You don't need to see me off, I don't need a jacket.

This and that, you threw everything away.
I don't understand what this separation means to you.

Even when I die, these sole feelings will remain.
Even when someone new is next to you,
don't forget about me.

Someday and the present are in my memories.
I'll wait for you, I'll keep singing.

Even when I die, this sole song will remain.
Someone else will wipe away those tears
from your beautiful face on my behalf.

Even when I die, this sole song will remain.
Surely, it will show you the beautiful future.
There's only this song.
It's by your side.
Tags: uchu mao
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments