Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Zwei, "Dragon" { kanji / romaji / translation }

Artist: Zwei
Song Title: Dragon
Album: Z (Zeta)
Track Number: 2
Released: 2005
Lyrics By: MIWA SASAKI・RYUTA KINOSHITA

I know this song is super old, but I've really gotten back into Zwei the past few days. These girls were one of the first Japanese artists I got into... I remember being 15 years old and going on long, long walks listening to them on my iPod. :3 So many good memories with this band. <3

Kanji Romaji English Translation
キズ跡かばって ずっと歩いていた
あきらめることに安らぎ覚え

浅い夢 雷鳴と 目醒めた
私はいま何処にと向かうの?

めちゃくちゃな飛び方だって
いいさそう いいのさ
all right uh…all right
折れかけたはずの翼で
闇を切り裂くのさ
Oh, why? Uh… Oh, why? Oh…

風向きはいつも一瞬で変わる
信じる想いに従っては

まだ見ぬ痛みと引換えに
果てしない強さをもらうの

あきらめるため私は生まれてきた
わけじゃない
そうさ oh そうさ
傷跡のその先へ歩き
はじめるのさ
そうさ 今 そうさ
微かな兆しに心をひらき
羽ばたくのさ
そうさ oh そうさ
この目を閉じれば
輝き放つ星がみえる
そうさ 今 そうさ
進もう…

Oh…ヒトはどんな日も美しい
そっとただ この手に抱きしめてたい

めちゃくちゃな飛び方だって
いいさそう いいのさ
そうさ oh そうさ
折れかけたはずの翼で
闇を切り裂くのさ
そうさ 今 そうさ
微かな兆しに心をひらき
羽ばたくのさ
そうさ oh そうさ
この目を閉じれば輝き
放つ星がみえる
そうさ 今 そうさ
進もう…
kizu ato kabatte zutto aruite ita
akirameru koto ni yasuragi oboe

asai yume raimei to me sameta
watashi wa ima doko ni to mukau no?

mechakucha na tobi kata datte 
ii sa sou ii no sa
all right uh... all right
ore kaketa hazu no tsubasa de 
yami o kirisaku no sa
Oh, why? Uh... Oh, why? Oh...

kazamuki wa itsumo isshun de kawaru
shinjiru omoi ni shitagatte wa

mada minu itami to hikikae ni 
hateshinai tsuyosa wo morau no

akirameru tame watashi wa umarete kita 
wake ja nai
sou sa oh sou sa
kizuato no sono saki e aruki
hajimeru no sa
sou sa ima sou sa
kasuka na kizashi ni kokoro o hiraki
habataku no sa
sou sa oh sou sa
kono me o tojireba 
kagayaki hanatsu hoshi ga mieru
sou sa ima sou sa
susumou...

Oh... hito wa donna hi mo utsukushii
sotto tada kono te ni dakishimetetai

mechakucha na tobi kata datte 
ii sa sou ii no sa 
sou sa oh sou sa
ore kaketa hazu no tsubasa de 
yami o kirisaku no sa
sou sa ima sou sa
kasuka na kizashi ni kokoro o hiraki
habataku no sa
sou sa oh sou sa
kono me o tojireba kagayaki 
hanatsu hoshi ga mieru
sou sa ima sou sa
susumou...
I walked for so long while guarding my scars.
I remember the peace that I abandoned.

With the thunder, I awoke from a shallow dream.
Where do I go now?

I have a senseless way of flying,
but it's okay, yeah, it's okay.
All right uh... all right.
With my wings that should've been broken,
I'll rip the darkness to shreds.
Oh, why? Uh... Oh, why? Oh...

The wind's direction can always change in an instant,
and so can the emotions I believe in.

In exchange for the pain I can't see,
I receive endless strength.

The reason for my being born wasn't
to just give up.
Yeah, oh, yeah.
I've started walking
in front of my scars.
Yeah, now, yeah.
Flapping their wings, faint signs
are opening my heart.
Yeah, oh, yeah.
If I close my eyes,
I can see the radiant stars.
Yeah, now, yeah.
I'll step forward...

Oh... no matter what day, mankind is beautiful.
I wanna gently hold them in my hands.

I have a senseless way of flying,
but it's okay, yeah, it's okay.
Yeah, oh, yeah.
With my wings that should've been broken,
I'll rip the darkness to shreds.
Yeah, now, yeah.
Flapping their wings, faint signs
are opening my heart.
Yeah, oh, yeah.
If I close my eyes,
I can see the radiant stars.
Yeah, now, yeah.
I'll step forward...
Tags: zwei
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments