Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Uchu Mao, "Ri Ro Ra" { kanji / romaji / translation }

Artist: 宇宙まお (Uchu Mao)
Song Title: リロラ (Ri Ro Ra)
Album: Rock N Roll Fantasy
Track Number: 8
Released: 2014
Lyrics By: Uchu Mao

Arggggh, I put off posting this translation because I could not figure out what the heck she's referring to with "ri ro ra." I wasn't sure if it was similar to "la la la," or if it was someone's name, or maybe onomatopoeia? I decided to go on and post it, but I'll probably continue my research until I'm sure what it means. hahaha

Kanji Romaji English Translation
ああ リロラ リロラ リロラ
もう 今日で 終わり 全て

我慢出来ない 君のかわいさ

そんな目で見ないで
いいから 手を離して
そんな目で見ないで
もうダメ どうかなっちゃう

ああ リロラ リロラ リロラ
君以上 タフな 奴はいない

悪いが これにて! 君の不戦勝

そんな目で見ないで
コラコラ 袖が伸びちゃう
そんな目で見ないで
もうダメ ウー

欲望を纏い 惑わして
全ての引力で 呑み込んで
愛と絶望で 受け止めて
逃げられないのか もう一生 ああ

そんな目で見ないで
いいから 手を離して
そんな目で見ないで
もうダメ どうかなっちゃう

そんな目で見ないで
そんな目で見ないで
aa ri ro ra ri ro ra ri ro ra
mou kyou de owari subete

gaman dekinai kimi no kawai sa

sonna me de minai de
ii kara te o hanashite
sonna me de minai de
mou dame douka nacchau

aa ri ro ra ri ro ra ri ro ra
kimi ijou tafu na yatsu wa inai

warui ga kore nite! kimi no fusenshou

sonna me de minai de
korakora sode ga nobichau
sonna me de minai de
mou dame uu

yokubou o matoi madowashite
subete no inryoku de nomikon de
ai to zetsubou de uketomete
nigerarenai no ka mou isshou aa

sonna me de minai de
ii kara te o hanashite
sonna me de minai de
mou dame douka nacchau

sonna me de minai de
sonna me de minai de
Ah, ri, ro, ra, ri, ro, ra, ri, ro, ra...
Everything is already over today.

Your cuteness is unbearable.

Don't look at me with those eyes.
It's okay, just let go of my hand.
Don't look at me with those eyes.
It's already hopeless, just do it somehow.

Ah, ri, ro, ra, ri, ro, ra, ri, ro, ra...
There's no guy tougher than you.

I'm bad at this! You didn't earn this victory.

Don't look at me with those eyes.
Hey, hey, hold our your sleeve.
Don't look at me with those eyes.
It's already hopeless, uh...

Wearing my desires, you puzzle me.
I'm getting swallowed up by all of gravity.
Accepting the love and despair,
I won't run away; I've already done that my whole life.

Don't look at me with those eyes.
It's okay, just let go of my hand.
Don't look at me with those eyes.
It's already hopeless, just do it somehow.

Don't look at me with those eyes.
Don't look at me with those eyes.
Tags: uchu mao
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments