Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

GLAY, "RAIN" { kanji / romaji / translation }

Artist: GLAY
Song Title: RAIN
Album: Speed Pop
Track Number: 12
Released: 1995
Lyrics By: YOSHIKI

Requested by soulethereal.

Kanji Romaji English Translation
夢だけを心に抱きしめて
どしゃぶりの雨の中 汚れたままで彷徨う
Ah 想い出なら奇麗に壊れて...

気が付けば涙を抱きしめて
残像(まどろみ)に消えて行く 記憶の空を見上げる
もう届かない想いを散りばめながら

ALL I NEED'S YOUR LIGHT
激しい雨の後で笑ってよ
濡れた心が引き裂かれるまえに
CAN'T YOU TELL ME NOW
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを
CAN'T YOU TELL ME

LAYING DOWN OUT SIDE WITH A PAINFILLED HEART
DAYBREK, GAZING AT THE SKY
THE STAR SHINNING, HOLDS MY MEMORY
APART, YET UNDER THE SAME SKY
I CAN SEE YOUR LIGHT
BUT,WHY CAN'T MY HEART REACH YOU
WHY CAN'T MY LOVE BE WITH YOU
YOU JUST SHINE MY SOLITARY HEART
WITHOUT SAYING ANYTHING
I EMBRACE YOUR LIGHT YOUR MEMORY

苛立ちに跡切れた
永遠に溺れてみても
耐えきれない孤独だけが
体を突き刺して

ALL I NEED'S YOUR LOVE
激しい雨の中で歌ってよ
時代(とき)の流れに引き裂かれた愛を
CAN'T YOU STOP THE RAIN
涙に濡れた薔薇を咲かせてよ
終わらない夜に感じた悲しみを 
忘れて…

きのうまでの涙を抱きしめて
真夜中の傷跡に“生まれた意味を”問い掛ける
もう届かない想いを夢に濡らして

ALL I NEED'S YOUR LIGHT
激しい雨の後で笑ってよ
濡れた心が引き裂かれるまえに
CAN'T YOU TELL ME NOW
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを

ALL I NEED'S YOUR LIGHT WOW...
降り注ぐ雨に この身をまかせても
I STILL NEED YOUR LIGHT WOW...
眠れない夜に傷つけ合ったけれど

CAN'T YOU TELL ME NOW
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを
ALL I NEED'S YOUR LIGHT...
yume dake o kokoro ni dakishimete
doshaburi no ame no naka yogoreta mama de samayou
Ah omoide nara kirei ni kowarete...

ki ga tsukeba namida o dakishimete
madoromi ni kiete yuku kioku no sora o miageru
mou todokanai omoi o chiribame nagara

All I need's your light
hageshii ame no ato de waratte yo
nureta kokoro ga hikisakareru mae ni
Can't you tell me now
namida o tomete ima katatte yo
kazaritsuzuketa kodoku no kanashimi o 
Can't you tell me

Laying down outside with a pain-filled heart…
Daybreak, gazing at the sky,
the stars shining, holds my memory.
Apart, yet under the same sky,
I can see your light.
But, why can't my heart reach you?
Why can't my love be with you?
You just shine my solitary heart.
Without saying anything,
I embrace your light, your memory.

iradachi ni togireta
eien ni oborete mite mo
taekirenai kodoku dake ga
karada o tsukisashite

All I need's your love
hageshii ame no naka de utatte yo
toki no nagare ni hikisakareta ai o
Can't you stop the rain
namida ni nureta bara o sakasete yo
owaranai yoru ni kanjita kanashimi o 
wasurete...

kinou made no namida o dakishimete
mayonaka no kizuato ni “umareta imi o” toikakeru
mou todokanai omoi o yume ni nurashite

All I need's your light
hageshii ame no ato de waratte yo
nureta kokoro ga hikisakareru mae ni
Can't you tell me now
namida o tomete ima katatte yo
kazaritsuzuketa kodoku no kanashimi o

All I need's your love wow...
furisosogu ame ni kono mi o makasete mo
I still need your light wow...
nemurenai yoru ni kizutsuke atta keredo

Can't you tell me now
namida o tomete ima katatte yo
kazaritsuzuketa kodoku no kanashimi o
All I need's your light...
Holding only dreams in my heart,
dirtied and wandering in the pouring rain,
ah, my memories break beautifully...

When I realize it, I hold my tears
and look up at the sky of memories as I doze off,
My punctured emotions won't reach you anymore.

All I need's your light.
After the violent rain, please laugh,
before my wet heart is torn apart.
Can't you tell me now?
Tell me and stop my tears now.
Can't you tell me
and keep adorning my lonely sorrow?

Laying down outside with a pain-filled heart…
Daybreak, gazing at the sky,
the stars shining, holds my memory.
Apart, yet under the same sky,
I can see your light.
But, why can't my heart reach you?
Why can't my love be with you?
You just shine my solitary heart.
Without saying anything,
I embrace your light, your memory.

Interrupted by irritation,
even if I eternally drown,
the unbearable loneliness
will keep stabbing my body.

All I need's your love.
Singing in the violent rain,
my love is torn apart in the flow of time.
Can't you stop the rain?
My wet tears can make the roses bloom
and help me forget about the sorrow I felt
in the unending nights...

Holding my tears from yesterday,
I ask the scars of midnight “the meaning of being born.”
In dreams, my soaked emotions won't reach you anymore.

All I need's your light.
After the violent rain, please laugh,
before my wet heart is torn apart.
Can't you tell me now?
Tell me and stop my tears now.
Keep adorning my lonely sorrow...

All I need's your love, wow...
Even if I entrust my body to the pouring rain...
I still need your light, wow...
Even though we hurt each other in the sleepless nights...

Can't you tell me now?
Tell me and stop my tears now.
Keep adorning my lonely sorrow...
All I need's your light...
Tags: glay
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment