Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

OLDCODEX, "Where I Stand" { kanji / romaji / translation }

Artist: OLDCODEX
Song Title: Where I Stand
Album: Feed A
Track Number: 3
Released: 2015
Lyrics By: YORKE.

Requested by takeshikajima.

Kanji Romaji English Translation
so, I kept on thinking of
over and over, here it goes
I don't want to go to sleep
cause, someone pushed my back
out of nowhere in the crowd
now I stand where I am

あの日叫び続けてた
声にただ従う様に
突き進んで来ただけさ

満たされた時 始めて向き合える
翳る日の果てに足りない where to go
will see, how it's fading up the time
絶え間なく降り続ける孤独へと
逃げずにこの拳突き出してく
その影が never ending,
how it's changing up my mind!

so, I started moving on
step after step, here I go again
I can't wait to see the day
stop, I'm reaching out to grab
out of nowhere in the sky
now I stand where I am

あの日の誰かの言葉
素直に抱きしめたなら
遠回りせずに済んだの?

愛された人ほど声を大にして
弱気な心捨てていけ let you know
そう言うだろう how do you ever tell yourself
その声に耳を貸さずに孤独へと
逃げずに声を大にして I'm shouting out
引き寄せて you'll never know,
I came along this far

犠牲にした your wishful acting
さあ 解き放てよ 今こそが
it's just time for yourself

make me up!

満たされた時 始めて向き合える
翳る日の果てに足りない where to go
will seem how it's fading up the time
絶え間なく降り続ける孤独へと
逃げずに目を逸らさないで
叫べば I will meet myself again

愛された人ほど声を大にして
弱気な心捨てていけ let you know
そう言うだろう how do you ever tell yourself
絶え間なく降り続ける孤独さえ
引き寄せて this new style of where I stand,
starting far never ending,
this is what I call my life!
So, I kept on thinking of
over and over, here it goes
I don't want to go to sleep
cause, someone pushed my back
out of nowhere in the crowd
now I stand where I am

ano hi sakebi tsuzuketeta
koe ni tada shitagau you ni
tsukisusun de kita dake sa

mitasareta toki hajimete mukiaeru
kageru hi no hate ni tarinai where to go
will see, how it's fading up the time
taema naku furitsuzukeru kodoku e to
nigezu ni kono kobushi tsukidashiteku
sono kage ga never ending,
how it's changing up my mind!

so, I started moving on
step after step, here I go again
I can't wait to see the day
stop, I'm reaching out to grab
out of nowhere in the sky
now I stand where I am

ano hi no dareka no kotoba
sunao ni dakishimeta nara
toomawari sezu ni sun da no?

aisareta hito hodo koe o dai ni shite
yowaki na kokoro sutete ike let you know 
sou iu darou how do you ever tell yourself 
sono koe ni mimi o kasazu ni kodoku e to
nigezu ni koe o dai ni shite I'm shouting out
hikiyosete you'll never know,
I came along this far

gisei ni shita your wishful acting
saa tokihanate yo ima koso ga
it's just time for yourself

make me up!

mitasareta toki hajimete mukiaeru
kageru hi no hate ni tarinai where to go
will see, how it's fading up the time
taema naku furitsuzukeru kodoku e to
nigezu ni me o sorasanai de
sakebeba I will meet myself again

aisareta hito hodo koe o dai ni shite
yowaki na kokoro sutete ike let you know 
sou iu darou how do you ever tell yourself 
taema naku furitsuzukeru kodoku sae
hikiyosete this new style of where I stand,
starting far never ending,
this is what I call my life! 
So, I kept on thinking of
over and over, here it goes.
I don't want to go to sleep,
cause someone pushed my back
out of nowhere in the crowd.
Now I stand where I am.

I kept shouting that day,
only in order to follow their voices.
I just charged forward.

Once satisfied, we faced each other for the first time.
It's not enough to end the darkened days, where to go?
Will see, how it's fading up the time.
Going towards the solitude that constantly pours down,
without running away, I pump out my first.
Those shadows are never ending,
how it's changing up my mind!

So I started moving on,
step after step, here I go again.
I can't wait to see the day.
Stop, I'm reaching out to grab
out of nowhere in the sky.
Now I stand where I am.

If I honestly hold onto
someone else's words from that day,
can I finish without taking detours?

Shouting out to the one you loved,
cast aside your timid heart, let you know.
Yeah, say it, how do you ever tell yourself?
Going towards solitude that doesn't lend an ear to my voice,
without running away, I shout, I'm shouting out.
Pulling you close, you'll never know
I came along this far.

You sacrificed your wishful acting.
Come, let go, now is the time,
it's just time for yourself.

Make me up!

Once satisfied, we faced each other for the first time.
It's not enough to end the darkened days, where to go?
Will see, how it's fading up the time.
Going towards the solitude that constantly pours down,
without running away, I won't avert my eyes.
If I shout, I will meet myself again.

Shouting out to the one you loved,
cast aside your timid heart, let you know.
Yeah, say it, how do you ever tell yourself?
Even the solitude that constantly pours down,
I pull it close, this new style of where I stand,
starting far never ending,
this is what I call my life! 
Tags: oldcodex
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments