Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Yonezu Kenshi, "Unbelievers" { kanji / romaji / translation }

Artist: 米津玄師 (Yonezu Kenshi)
Song Title: アンビリーバーズ (Unbelievers)
Album: Bremen
Track Number: 1
Released: 2015
Lyrics By: Yonezu Kenshi

Requested by mumbles.

Kanji Romaji English Translation
ヘッドライトに押し出されて 
僕らは歩いたハイウェイの上を
この道の先を祈っていた 
シャングリラを夢見ていた

誰がどんなに疑おうと 
僕は愛してるよ君の全てを
もしも神様がいたのならば 
僕と同じことを言うだろう

何されたって 言われたっていい
傷ついても平気でいられるんだ
だから手を取って 僕らと行こうぜ
ここではない遠くの方へ

今は信じない 果てのない悲しみを
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
それでも僕ら 空を飛ぼうと 
夢を見て朝を繋いでいく
全て受け止めて一緒に笑おうか

テールライトに導かれて 
僕らは歩いたハイウェイの上を
気がつけば背負わされていた 
重たい荷物を捨てられずに

誰のせいにもできないんだ 
終わりにしようよ後悔の歌は
遠くで光る街明かりに 
さよならをして前を向こう

貶されようと 馬鹿にされようと
君が僕を見つめてくれるなら
キラキラ光った パチパチ弾いた
魔法だって使えるような

今は信じない 残酷な結末なんて
僕らアンビリーバーズ 何度でも這い上がっていく
風が吹くんだ どこへいこうと 
繋いだ足跡の向こうへと
まだ終わらない旅が 無事であるように

そうかそれが光ならば 
そんなもの要らないよ僕は
こうしてちゃんと生きてるから 
心配いらないよ
帰る場所も無く僕らは 
ずっと向こうまで逃げるんだ
どんな場所へ辿り着こうと 
ゲラゲラ笑ってやろうぜ

今は信じない 果てのない悲しみを
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
それでも僕ら 空を飛ぼうと 
夢を見て朝を繋いでいく
全て受け止めて一緒に笑おうか
heddoraito ni oshidasarete 
bokura wa aruita haiwei no ue wo
kono michi no saki wo inotte ita 
shangurira wo yume mite ita

dare ga donna ni utagaou to 
boku wa aishiteru yo kimi no subete wo
moshimo kami-sama ga ita no naraba 
boku to onaji koto wo iu darou

nani saretatte iwaretatte ii
kizutsuite mo heiki de irarerun da
dakara te wo totte bokura to ikou ze
koko de wa nai tooku no hou e

ima wa shinjinai hate no nai kanashimi wo
taiyou wo mite ita jimen ni tachisukun da mama
soredemo bokura sora wo tobou to 
yume wo mite asa wo tsunai de iku
subete uketomete issho ni waraou ka

teeruraito ni michibikarete 
bokura wa aruita haiwei no ue wo
kigatsukeba se owasarete ita 
omotai nimotsu wo suterarezu ni

dare no sei ni mo dekinain da 
owari ni shiyou yo koukai no uta wa
tooku de hikaru machi akari ni 
sayonara wo shite mae wo mukou

kenasareyou to baka ni sareyou to
kimi ga boku wo mitsumete kureru nara
kirakira hikatta pachipachi hiita
mahou datte tsukaeru you na

ima wa shinjinai zankoku na ketsumatsu nante
bokura anbiriibaazu nando demo haiagatte iku
kaze ga fukun da doko e ikou to 
tsunai da ashiato no mukou e to
mada owaranai tabi ga buji de aru you ni

souka sore ga hikari naraba 
sonna mono iranai yo boku wa
koushite chanto ikiteru kara 
shinpai iranai yo
kaeru basho mo naku bokura wa 
zutto mukou made nigerun da
donna basho e tadoritsukou to 
geragera waratte yarou ze

ima wa shinjinai hate no nai kanashimi wo
taiyou wo mite ita jimen ni tachisukun da mama
soredemo bokura sora wo tobou to 
yume wo mite asa wo tsunai de iku
subete uketomete issho ni waraou ka
We walked on the highway,
lit up by the headlights.
We prayed for the path ahead,
we dreamt of Shangri-La.

No matter who doubts it,
I love everything about you.
And if there were a God,
he'd say the same thing as me.

Whatever is said or done, it's okay.
Even if I'm hurt, I have peace.
So take my hand, let's go together
to a distant place that isn't here.

We don't believe in endless sorrow now.
We watched the sun, frozen to the ground.
And yet, we will jump into the sky
and connect our dreams of morning.
Accepting everything, let's laugh together.

We walked on the highway,
guided by the taillights.
When I realized it, you never cast aside your heavy baggage –
you carried it with you.

We can't blame anyone,
let's try to end the songs of regret.
Saying goodbye to the town of lights
distantly shining, let's face forward.

Disrepected and laughed at,
as long as you were looking at me,
the sparkling shined and the popping snapped,
like using magic.

We don't believe in cruel endings now.
Despite how many times it creeps up, we're unbelievers.
To the other side of our connected footprints
where the wind blows,
our journey isn't over yet, in order for us to have peace.

We don't need anything
if there's light.
We don't need to worry,
because we're living right.
Without a place to return to,
we forever escape to the other side.
We'll follow the path to anywhere,
we'll loudly laugh.

We don't believe in a sorrow without end now.
We watched the sun, frozen to the ground.
And yet, we will jump into the sky
and connect our dreams of morning.
Accepting everything, let's laugh together.
Tags: yonezu kenshi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments