Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Kotobuki Minako & Nabatame Hitomi, "Natsu no Ryuuseigun" { kanji / romaji / translation }

Artist: 寿美菜子 & 生天目仁美 (Kotobuki Minako & Nabatame Hitomi)
Song Title: 夏の流星群 (Natsu no Ryuuseigun; Summer Meteor Shower)
Album: Doki Doki! Pretty Cure Vocal Album 1 ~Jump up, GIRLS!~
Track Number: 7
Released: 2013
Lyrics By: Aoki Kumiko

Requested by moro_kun.

Kanji Romaji English Translation
小さな花 咲いてる丘
2人でよく寄り道したね
草花にも話しかける
その笑顔は変わらないよね

「じゃあまたね」って手を振り
何気なく過ぎる毎日 宝なの

明日は夏の流星群
今年も一緒に観ようね
願いは1つだけあるよ
ずっとずっとみんな友だち

小さな花 輪っかにして
子供のころティアラにしたね
背が伸びた分拡がる世界
ふと戸惑う私もいたよ

誰かのためチカラに
なりたいと頑張る背中 守りたい

明日は夏の流星群
去年も一緒に観たよね
願いはヒミツだと叶う
いつもいつもみんなダイスキ

夜空の星座のようにね
心はつながっているよ
泣きたい時も1人じゃない
いつもそばにいるよ約束
いつもそばにいるよみんな
ずっとずっとずっと友だち
My best friend!
chiisana hana saiteru takashi
futari de yoku yori michi shita ne
kusabana ni mo hanashikakeru
sono egao wa kawaranai yo ne

“jaa mata ne” tte te o furi
nanige naku sugiru mainichi takara na no

ashita wa natsu no ryuuseigun
kotoshi mo issho ni miyou ne
negai wa hitotsu dake aru yo
zutto zutto minna tomodachi

chiisana hana wakka ni shite
kodomo no koro tiara ni shita ne
se ga nobita bun hirogaru sekai
futo tomadou watashi mo ita yo

dareka no tame chikara ni
naritai to ganbaru senaka mamoritai

ashita wa natsu no ryuuseigun
kyonen mo issho ni mita yo ne
negai wa himitsu da to kanau
itsumo itsumo minna daisuki

yozora no seiza no you ni ne
kokoro wa tsunagatte iru yo
nakitai toki mo hitori ja nai
itsumo soba ni iru yo yakusoku
itsumo soba ni iru yo minna
zutto zutto zutto tomodachi 
My best friend!
On the way home, we often stopped by that hill
where the small flowers bloom.
Even talking to the flowers,
your smile was unchanging.

“See ya,” we said, waving.
Is each day that casually passes by a treasure?

Tomorrow there will be a summer meteor shower.
Let's watch it together this year.
I have only one wish:
forever & ever, everyone will be friends.

Forming a circle of small flowers,
I made a tiara back when I was a child.
Suddenly, I became lost in a world
that expanded as I grew taller.

I want to be strong for someone else,
and I want to protect your persistant back.

Tomorrow there will be a summer meteor shower.
We watched it together last year.
If I keep my wish a secret, it'll come true.
Always, always, everyone, I love you.

Like the constellations in the night sky,
our hearts are connected.
Even when I want to cry, I'm not alone.
That promise is always beside me,
everyone is always beside me.
Forever & ever & ever, my friends,
my best friend!
Tags: kotobuki minako, nabatame hitomi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments