Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Suiyoubi no Campanella, "Mitsuko" { kanji / romaji / translation }

Artist: 水曜日のカンパネラ (Suiyoubi no Campanella)
Song Title: ミツコ (Mitsuko)
Album: Cinema Jack
Track Number: 1
Released: 2014
Lyrics By: Kenmochi Hidefumi

Requested by NCSou. (Note: 1) Bunkamura (literally meaning "culture village" is a museum in Shibuya. 2) Frank, Parukii, Anti, & Shaussen are different types of sausages. Sausages are a popular street food in Shibuya. 3) Majocco Club is an anime.)

Kanji Romaji English Translation
東京渋谷区終電間際の
攻防せめぎあい
坂道登って向かうは円山 
駅から徒歩10分
カルチャー・ヴィレッジ 
ほんとは色欲ムラムラ文化村
ぬけたら遊郭・花街 
ようこそ夜の動物園

まさかの休憩延長料金 
宿泊サドンデス
スリッパ 石鹸 フランス直送
サボン・ド・マルセイユ
飯盛旅籠で
メタモルフォーゼがマジカルミステリー
そろそろおいでファンタジー
斜めのご機嫌ファイナルファンタジー

ゾーン!
ただ空から落ちてく
無数の星々108つ
あらびきフランク・ウイニー・パルキー・
アンティエ・シャウエッセン 熟成! 72時間製法 
お手を拝借 パーティSay!Ho−!
軽く一本 コール&レスポンス
「F」と言ったらみんなでSo Say「G」

お前はきちっと落ちて来い
私のとこまで落ちて来い
お前はきちっと落ちて来い
お城の周りをぐるぐる回ってこーい
渋谷
ぐるぐる回ってこーい

ハイ魔女っこクラブです
こちらは魔女っこクラブです
ハイ魔女っこクラブです
学生割引3000ポッキリでーす
VIP
3千ポッキリでーす

飛び散る蛍光塗料は
きらきらピンクの水風船
切っても裂いても首が絞まっても
笑ってごまかして
あぶってころころ楊枝で
ぷすぷす世界を丸かじり
そろそろおいでファンタジー
急転直下のファイナルファンタジー

しゅー!
ただ夜空にたなびく煙は
7つの燻製屋
スモーク・ブラックペッパー
ロマンス・ギルティー・午後ティー・
ダイバシティー彩り添える多様性 
後に続いてひとことYou say!
軽く一本 コール&レスポンス
「F」と言ったらみんなでSo Say「G」
みんなでSo Say「G」

奈落の底までGo
一緒に落ちてもE
コスモを感じてQ
最後の決め手は!

お前はきちっと落ちて来い
私のとこまで落ちて来い
お前はきちっと落ちて来い
お城の周りをぐるぐる回ってこーい
渋谷
ぐるぐる回ってこーい

SION!
toukyou shibuya-ku shuuden magiwa no 
koubou semegiai
sakamichi nobotte mukau wa maruyama 
eki kara toho juu bun
karuchaa・virejji 
honto wa shikiyoku muramura bunkamura
nuketara yuukaku・hanamachi 
youkoso yoru no doubutsuen

masakano kyuukei enchou ryoukin 
shukuhaku sadondesu
surippa sekken furansu chokusou 
sabon・do・maruseiyu
meshimori hatago de 
metamorufooze ga majikaru misuterii
sorosoro oide fantajii
naname no go kigen fainaru fantajii

zoon!
tada sora kara ochiteku 
musuu no hoshiboshi hyakuhattsu
ara biki furanku. uinii・parukii・antie・
shauessen jukusei! nanajuni jikan seihou 
o te o haishaku paati Say! Ho−!
karuku ippon kooru & resuponsu
“F” to ittara minna de So Say “G”

omae wa kichitto ochite koi
watashi no toko made ochite koi
omae wa kichitto ochite koi
oshiro no mawari o guruguru mawatte kooi
shibuya
guruguru mawatte kooi

hai majokko kurabu desu
kochira wa majokko kurabu desu
hai majokko kurabu desu
gakusei waribiki sansen pokkiri deesu
VIP
sansen pokkiri deesu

tobichiru keikou toryou wa 
kirakira pinku no mizu fuusen
kitte mo saite mo kubi ga shimatte mo 
waratte gomakashite
abutte korokoro youji de 
pusupusu sekai o maru kajiri
sorosoro oide fantajii
kyuutenchokka no fainaru fantajii

shuu!
tada yozora ni tanabiku kemuri wa 
nanatsu no kunsei ya
sumooku・burakkupeppaa
romansu・girutii・gogotii・
daibashitii irodorisoeru tayou sei 
go ni tsuzuite hitokoto You say!
karuku ippon kooru & resuponsu
“F” to ittara minna de So Say “G”
minna de So Say “G”

naraku no soko made Go
issho ni ochite mo E
kosumo o kanjite Q
saigo no kimete wa!

omae wa kichitto ochite koi
watashi no toko made ochite koi
omae wa kichitto ochite koi
oshiro no mawari o guruguru mawatte kooi
shibuya
guruguru mawatte kooi

SION!
Offense & defense clash right before the last train
for Tokyo Shibuya district.
Climbing the hilly roads, it's just a 10 minute walk
from Maruyama station.
Culture Village~
Really, the lust is irresistable at Bunkamura.
When we leave, we're in the red-light districts.
Welcome to the zoo of night.

The extension fee for an emergency rest stop
is sudden death.
Slippers, soaps directly delievered from France
at Savon de Marseille.
At a Meshimori inn,
the metamorphosis is a magical mystery.
The fantasy is gradually coming,
a strange feeling final fantasy.

ZOON!
108 innumerable stars
are falling from the sky.
Ground frank weenies, parukii, anti,
shaussen, cured! It's a 72-hour process!
Taking your hand, party, say! Ho−!
It's a light call & response.
When I say “F,” everyone so say “G”!

You – fall perfectly!
Fall to where I am!
You – fall perfectly!
Spin round & round in my castle!
Shibuya!
Spin round & round!

Hello! Majocco Club!
This way, it's Majocco Club!
Hello! Majocco Club!
With student discount, it's merely 3,000 yen.
VIP!
Merely 3,000 yen!

The flying fluorescent pain that sparkles,
the pink water balloons,
even if I'm cut, even if I'm torn, even if my head hurts,
I'll fake a smile.
Roasting it over a fire with toothpicks,
we gnaw at this sizzling world.
The fantasy is gradually coming,
a suddenly changing final fantasy.

SHUU!
The smoke from 7 smoked meat shops
lingers in the night sky.
Smoked black pepper,
romance, guilty, afternoon tea,
diversity, diversity garnished with color!
Follow behind me, it's one word, you say!
It's a light call & response.
When I say “F,” everyone so say “G”!
Everyone so say “G”!

Into the abyss, go!
Falling together, E!
Feel the cosmos, Q!
It's our last decision!

You – fall perfectly!
Fall to where I am!
You – fall perfectly!
Spin round & round in my castle!
Shibuya!
Spin round & round!

SION!
Tags: suiyoubi no campanella
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments