Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Softly, "A・I・TA・I" { kanji / romaji / translation }

Artist: Softly
Song Title: ア・イ・タ・イ (A・I・TA・I; I Want to See You)
Album: Softly, Hajimaru yo.
Track Number: 3
Released: 2015
Lyrics By: Softly

..

Kanji Romaji English Translation
アイタイ 想い
ずっと ココにある
アイシテルの コトバが
キキタイ それだけ。

はっきりしない返事に
お互いのコト はまっていく
どうしてあったかくなっていくんだろ。
思えば ソコにあなた居る。

アイタイ 想い
ずっと ココにある
アイシテルの コトバが
キキタイ それだけ。

思いもしない返事に
お互いの心 染まってく
こんなにあったかくなっていくんだろ。
想いは そぅ、カワラナイ

ネムレナイ 夜も
ネムレナイ まぶたも
ネムレナイ ココロも
サヨナラは言えないよ
ねぇ

アイタイ 想い
ずっと ココにある
アイシテルの コトバが
キキタイ それだけ。
aitai omoi
zutto koko ni aru
aishiteru no kotoba ga
kikitai sore dake.

hakkiri shinai henji ni
otagai no koto hamatte yuku
doushite attakaku natte yukun daro.
omoeba soko ni anata iru.

aitai omoi
zutto koko ni aru
aishiteru no kotoba ga
kikitai sore dake.

omoi mo shinai henji ni
otagai no kokoro somatteku
konna ni attakaku natte yukun daro.
omoi wa sou, kawaranai

nemurenai yoru mo
nemurenai mabuta mo
nemurenai kokoro mo
sayonara wa ienai yo
nee

aitai omoi
zutto koko ni aru
aishiteru no kotoba ga
kikitai sore dake.
I want to see you,
those feelings are always here.
I want to hear the words
“I love you,” that's all.

In an answer you aren't sure of,
I'm falling into something mutual.
I wonder why it makes me so warm.
When I'm thinking, you're right there.

I want to see you,
those feelings are always here.
I want to hear the words
“I love you,” that's all.

In an answer you don't even think about,
our mutual hearts are being dyed.
I wonder it makes you warm like this.
My feelings are unchanging.

Sleepless nights,
my sleepless eyelids,
my sleepless heart,
I can't say goodbye.
Hey...

I want to see you,
those feelings are always here.
I want to hear the words
“I love you,” that's all.
Tags: softly
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments