Artist: 丸本莉子 (Marumoto Riko) Song Title: 心のカタチ (Kokoro no Katachi; The Shape of A Heart) Album: Kataomoi Rider Track Number: 2 Released: 2012 Lyrics By: Marumoto Riko |
She's so good at writing melodies that tug on my heart. T^T Note that the version on "Kokoro Yohou" begins with the chorus.
Kanji | Romaji | English Translation |
1人ぼっちではないと 誰かの声が響いた 目を閉じればそこにいたよ 僕らそっと手を繋いだ 止まない雨はないと 信じる事を恐れないで 太陽は昇りこの地球に 希望が降り注ぐ 枯らさないで笑顔の花 きっときっと愛が生まれるから 咲き誇る笑顔の花 きっときっと想いは届くだろう 守りたいものがあるから 強さを纏い 空を仰ぐ ありふれた日々も 深く見つめて 僕らもっともっと抱き締めた あの日見上げた空を いつまでも忘れないように 月は照らすこの地球に ぬくもりが降り注ぐ 枯らさないで笑顔の花 きっときっと愛が生まれるから 咲き誇る笑顔の花 きっときっと想いは届くだろう 今隠れたその心が 一つ一つ重なってゆく 重なってゆく 枯らさないで笑顔の花 きっときっと愛が生まれるから 咲き誇る笑顔の花 きっときっと想いは届くだろう |
hitori bocchi de wa nai to dareka no koe ga hibiita me wo tojireba soko ni ita yo bokura sotto te wo tsunai da yamanai ame wa nai to shinjiru koto wo osorenai de taiyou wa nobori kono hoshi ni kibou ga furisosogu karasanai de egao no hana kitto kitto ai ga umareru kara sakihokoru egao no hana kitto kitto omoi wa todoku darou mamoritai mono ga aru kara tsuyosa wo matoi sora wo aogu arifureta hibi mo fukaku mitsumete bokura motto motto dakishimeta ano hi miageta sora wo itsumademo wasurenai you ni tsuki wa terasu kono hoshi ni nukumori ga furisosogu karasanai de egao no hana kitto kitto ai ga umareru kara sakihokoru egao no hana kitto kitto omoi wa todoku darou ima kakureta sono kokoro ga hitotsu hitotsu kasanatte yuku kasanatte yuku karasanai de egao no hana kitto kitto ai ga umareru kara sakihokoru egao no hana kitto kitto omoi wa todoku darou |
When I'm not alone, someone's voice echoed out. When I closed my eyes, you were there, and we quietly held hands. When the rain won't stop, I'm not afraid to believe. The sun is rising, hope is pouring down on this earth. That flower has a smile that won't wither, surely, surely because love has been born. That flower has a smile that's in full bloom, surely, surely these feelings will reach you. Because there's something I want to protect, I'm clad in strength as I look up at the sky. I deeply gaze at even the most boring of days, when we hugged more and more. I looked up at the sky that day so I would never forget it. The moon illuminates us, warmth is pouring down on this earth. That flower has a smile that won't wither, surely, surely because love has been born. That flower has a smile that's in full bloom, surely, surely these feelings will reach you. Now, those hearts we once hid, one by one, are overlapping, overlapping. That flower has a smile that won't wither, surely, surely because love has been born. That flower has a smile that's in full bloom, surely, surely these feelings will reach you. |