Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Marumoto Riko, "Yasashii Uta" { kanji / romaji / translation }

Artist: 丸本莉子 (Marumoto Riko)
Song Title: やさしいうた (Yasashii Uta; Gentle Song)
Album: Kokoro Youhou ~ame nochi hare~
Track Number: 2
Released: 2015
Lyrics By: Marumoto Riko

..

Kanji Romaji English Translation
いつもそばにいるから
君は一人じゃないから
ねぇ聴こえる やさしいうたが
あの日のように

「おかえり」「ただいま」が響く
こぼれる いつもの笑い声
本当に大切なものは
近くて見えなくなっていた

どんなに強がってみても
すぐに気付いてくれる人
ほんのささいな優しさで
ふいに心がほどけてく

一番の味方でいてくれる
強くなれた どんな時も

ずっと変わらない愛で
そっと包んでくれた
わがまま言って困らせた日も
傷つけた日も
いつもそばにいるから
君は一人じゃないから
ねぇ聴こえる やさしいうたが
あの日のように

写真の中で笑ってる
懐かしい いつかの思い出が
今も昨日のことのように
色も褪せずに残っている

いくつもの瞬間が重なって
信じあえた どんな時も

ずっと変わらない愛で
そっと君を包むよ
ほら やわらかな風が吹いた
離れていた日も
いつもそばにいるから
君は一人じゃないから
ねぇ聴こえる やさしいうたが
あの日のように

ずっと変わらない愛で
数えきれない日々を
超えてゆけると思えたなら
もう恐れないで
いつもそばで笑って
かけがえのない時間を
そう いつまでも やさしいうたが
聴こえるように
itsumo soba ni iru kara
kimi wa hitori ja nai kara
nee kikoeru yasashii uta ga
ano hi no you ni

“okaeri” “tadaima” ga hibiku
koboreru itsumo no waraigoe
honto ni taisetsu na mono wa
chikakute mienaku natte ita

donna ni tsuyogatte mite mo
sugu ni kizuite kureru hito
honno sasai na yasashisa de
fui ni kokoro ga hodoketeku

ichiban no mikata de ite kureru
tsuyoku nareta donna toki mo

zutto kawaranai ai de
sotto tsutsun de kureta
wagamama itte komaraseta hi mo
kizutsuketa hi mo
itsumo soba ni iru kara
kimi wa hitori ja nai kara
nee kikoeru yasashii uta ga
ano hi no you ni

shashin no naka de waratteru
natsukashii itsuka no omoide ga
ima mo kinou no koto no you ni
iro mo asezu ni nokotte iru

ikutsu mo no shunkan ga kasanatte
shinjiaeta donna toki mo

zutto kawaranai ai de
sotto kimi wo tsutsumu yo
hora yawaraka na kaze ga fuita
hanarete ita hi mo
itsumo soba ni iru kara
kimi wa hitori ja nai kara
nee kikoeru yasashii uta ga
ano hi no you ni

zutto kawaranai ai de
kazoekirenai hibi wo
koete yukeru to omoeta nara
mou osorenai de
itsumo soba de waratte
kakegae no nai jikan wo
sou itsumademo yasashii uta ga
kikoeru you ni
Because I'm always by your side,
because you're not alone,
hey, listen to this gentle song,
like that day.

“Welcome home” and “I'm back” resound,
the usual laughter spills out.
I didn't seem to be close
to what was truly important.

No matter how tough I acted,
people noticed immediately.
With just a slight gentleness,
my heart suddenly becomes untied.

Having you as my best friend,
I was strong, no matter when.

A love that never changes
softly enveloped me,
even on days when I troubled you with selfishness,
even on days when I hurt you.
Because I'm always by your side,
because you're not alone,
hey, listen to this gentle song,
like that day.

The laughter in that photograph,
the nostalgic memories,
even now, like yesterday,
they remain without fading in color.

As the many moments pile up,
we believed in each other, no matter when.

A love that never changes
softly envelopes you.
Look, a gentle wind was blowing
even on days we were apart.
Because I'm always by your side,
because you're not alone,
hey, listen to this gentle song,
like that day.

A love that never changes
seemed to surpass
the innumerable days.
Don't be afraid anymore.
Always laughing by your side,
this time is irreplaceable.
Yes, forever listen
to this gentle song.
Tags: marumoto riko
Subscribe

  • Koike Teppei, "Dokoka no Sora" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 何処かの空 (Dokoka no Sora; A Sky Somewhere) Album: Pieces Track Number: 7 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Koike Teppei, "Ehagaki" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 絵葉書 (Ehagaki; Postcard) Album: Pieces Track Number: 4 Released: 2007 Lyrics By: Koike Teppei These…

  • Koike Teppei, "Kimi ni Okuru Uta" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 君に贈る歌 (Kimi ni Okuru Uta; Song For You) Album: Pieces Track Number: 5 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments