Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Shibasaki Kou, "Mou, Inai yo" { kanji / romaji / translation }

Artist: 柴咲コウ (Shibasaki Kou)
Song Title: もう、いないよ (Mou, Inai yo; You're Not Here Anymore)
Album: Lyrical * Wonder
Track Number: 5
Released: 2012
Lyrics By: Shibasaki Kou

..

Kanji Romaji English Translation
不器用だけど あいしてくれた
意地っぱりだけど 笑ってくれた
夏になれば スイカを買ってきて
切って 食べさせてくれた

もういないよ もういないよ

寒い夜は 足をすりよせて
子供のように 甘えたあなた

めんどうなはずなのに
オレンジの皮も むいて
いつも 食べさせてくれた

もういないよ もういないよ

どこにいても 思いだすよ
もっと もっと もっと…
あいしてたかったよ

もういないよ もういないよ

不器用だけど あいしてくれた
意地っぱりだけど 笑ってくれた

そんなあなたは もういないよ
そんなあなたは もう…いないんだ。
bukiyou dakedo aishite kureta
ijippari dakedo waratte kureta
natsu ni nareba suika o katte kite
kitte tabesasete kureta

mou inai yo mou inai yo

samui yoru wa ashi o suriyosete
kodomo no you ni amaeta anata

mendou na hazu na noni
orenji no kawa mo muite
itsumo tabesasete kureta

mou inai yo mou inai yo

doko ni ite mo omoidasu yo
motto motto motto...
aishite takatta yo

mou inai yo mou inai yo

bukiyou dakedo aishite kureta
ijippari dakedo waratte kureta

sonna anata wa mou inai yo
sonna anata wa mou... inain da.
I was clumsy, but you loved me.
I was stubborn, but you laughed.
When summer came, you'd buy a watermelon,
cut it up, and eat it up.

You're not here anymore, you're not here anymore.

You'd rub your foot against mine on cold nights.
You were so spoiled, like a little kid.

It should've been annoying,
but even the orange peels,
we always ate them up.

You're not here anymore, you're not here anymore.

Whenever I am, I remember.
More and more and more...
I wanted to love you.

You're not here anymore, you're not here anymore.

I was clumsy, but you loved me.
I was stubborn, but you laughed.

That you isn't here anymore.
That you isn't here… anymore.
Tags: shibasaki kou
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments