Artist: 柴咲コウ (Shibasaki Kou) Song Title: もう、いないよ (Mou, Inai yo; You're Not Here Anymore) Album: Lyrical * Wonder Track Number: 5 Released: 2012 Lyrics By: Shibasaki Kou |
..
Kanji | Romaji | English Translation |
不器用だけど あいしてくれた 意地っぱりだけど 笑ってくれた 夏になれば スイカを買ってきて 切って 食べさせてくれた もういないよ もういないよ 寒い夜は 足をすりよせて 子供のように 甘えたあなた めんどうなはずなのに オレンジの皮も むいて いつも 食べさせてくれた もういないよ もういないよ どこにいても 思いだすよ もっと もっと もっと… あいしてたかったよ もういないよ もういないよ 不器用だけど あいしてくれた 意地っぱりだけど 笑ってくれた そんなあなたは もういないよ そんなあなたは もう…いないんだ。 |
bukiyou dakedo aishite kureta ijippari dakedo waratte kureta natsu ni nareba suika o katte kite kitte tabesasete kureta mou inai yo mou inai yo samui yoru wa ashi o suriyosete kodomo no you ni amaeta anata mendou na hazu na noni orenji no kawa mo muite itsumo tabesasete kureta mou inai yo mou inai yo doko ni ite mo omoidasu yo motto motto motto... aishite takatta yo mou inai yo mou inai yo bukiyou dakedo aishite kureta ijippari dakedo waratte kureta sonna anata wa mou inai yo sonna anata wa mou... inain da. |
I was clumsy, but you loved me. I was stubborn, but you laughed. When summer came, you'd buy a watermelon, cut it up, and eat it up. You're not here anymore, you're not here anymore. You'd rub your foot against mine on cold nights. You were so spoiled, like a little kid. It should've been annoying, but even the orange peels, we always ate them up. You're not here anymore, you're not here anymore. Whenever I am, I remember. More and more and more... I wanted to love you. You're not here anymore, you're not here anymore. I was clumsy, but you loved me. I was stubborn, but you laughed. That you isn't here anymore. That you isn't here… anymore. |