Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chihiro Onitsuka & Billys Sandwitches, "Lady Time Machine Blues" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ & BILLYS SANDWITCHES (Chihiro Onitsuka)
Song Title: レディー・タイム・マシン・ブルース (Lady Time Machine Blues)
Album: TRICKY SISTERS MAGIC BURGER
Track Number: 3
Released: 2014
Lyrics By: Chihiro Onitsuka

..

Kanji Romaji English Translation
旅疲れた私を待っていたのね
貴方は少しシャイな恋人
愛しさにもだえて過去へ未来へ
ギアーを限界にのり出す

いつへでも
どこまででも
いつへでも
どこまででも

レディー・タイム・マシンで
貴方の元へ
信じなくたって
こんなに楽しめてるの
レディー・タイム・マシンで
貴方の側へ
だって私のもの
いつだって独り占め

もう元には戻れないというの
貴方は少し無口過ぎるわ
迷った異次元で声を出して
アクセル限界に飛び出す

いつへだって
どこまでだって
いつへだって
どこまでだって

レディー・タイム・マシンで
快楽の園へ
信じなくたって
充分満ち足りてるの
レディー・タイム・マシンで
すぐに恋跡をたどる
だって私のもの
酔いしれてすべり落ちちゃう

エレクトロ・ラバー
レディー・タイム・マシンで
エレクトロ・ラバー
レディー・タイム・マシンで
レディー・タイム・マシンで

レディー・タイム・マシンで
貴方の元へ
信じなくたって
こんなに楽しめてるの
レディー・タイム・マシンで
貴方の側へ
だって私のもの
いつだって独り占め

レディー・タイム・マシンで
快楽の園へ
信じなくたって
充分満ち足りてるの
レディー・タイム・マシンで
すぐに恋跡をたどる
だって私のもの
酔いしれてすべり落ちちゃう
tabi tsukareta watashi o matte ita no ne
anata wa sukoshi shai na koibito
itoshisa ni modaete kako e mirai e
giaa o genkai ni noridasu

itsu e demo
dokomade demo
itsu e demo
dokomade demo

redii・taimu・mashin de
anata no moto e
shinjinaku tatte
konna ni tanoshimeteru no
redii・taimu・mashin de
anata no soba e
datte atashi no mono
itsudatte hitorijime

mou moto ni wa modorenai to iu no
anata wa sukoshi mukuchi sugiru wa
mayotta ijigen de koe o dashite
akuseru genkai ni tobidasu

itsu e datte
dokomade datte
itsu e datte
dokomade datte

redii・taimu・mashin de
kairaku no sono e
shinjinaku tatte
juubun michitariteru no
redii・taimu・mashin de
sugu ni koi ato o tadoru 
datte atashi no mono
yoishirete suberiochichau

erekutoro・rabaa
redii・taimu・mashin de
erekutoro・rabaa
redii・taimu・mashin de
redii・taimu・mashin de

redii・taimu・mashin de
anata no moto e
shinjinaku tatte
konna ni tanoshimeteru no
redii・taimu・mashin de
anata no soba e
datte atashi no mono
itsudatte hitorijime

redii・taimu・mashin de
kairaku no sono e
shinjinaku tatte
juubun michitariteru no
redii・taimu・mashin de
sugu ni koi ato o tadoru
datte atashi no mono
yoishirete suberiochichau
Waiting for me who was weary from traveling,
you're a slightly shy lover.
Agonizing over love, to the past, to the future,
the gears are stuck in limitations.

To whenever,
to wherever,
to whenever,
to wherever...

With my lady time machine,
I go to where you are.
Even if you don't believe it,
I'm really having a blast.
With my lady time machine,
I go to your side.
But what's mine
is always monopolized.

Unable to go back ever again,
you're slightly too secretive.
Speaking in the different dimensions we're lost in,
I rush to the accelerator's limits.

To whenever,
to wherever,
to whenever,
to wherever...

With my lady time machine,
I go to the garden of pleasure.
Even if you don't believe it,
I'm content enough.
With my lady time machine,
I immediately follow the tracks of love.
But what's mine
is intoxicated and slipping.

Electro lover...
Lady time machine...
Electro lover...
Lady time machine...
Lady time machine...

With my lady time machine,
I go to where you are.
Even if you don't believe it,
I'm really having a blast.
With my lady time machine,
I go to your side.
But what's mine
is always monopolized.

With my lady time machine,
I go to the garden of pleasure.
Even if you don't believe it,
I'm content enough.
With my lady time machine,
I immediately follow the tracks of love.
But what's mine
is intoxicated and slipping.
Tags: chihiro onitsuka, chihiro onitsuka & billys sandwitches
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments