Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

X Japan, "Tears" { kanji / romaji / translation }

Artist: X Japan
Song Title: Tears
Album: Dahlia
Track Number: 7
Released: 1996
Lyrics By: Yoshiki

Requested by soulethereal. (Note: Yoshiki wrote this song about his father, who committed suicide. I've personally always thought this song was so beautiful and meaningful, especially considering the story behind it.)

Kanji Romaji English Translation
何処に行けばいい 貴方と離れて
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた

流れる涙を 時間の風に重ねて
終わらない貴女の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But i never thought
you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れる涙を 時間の風に重ねて
終わらない貴女の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love

If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me
what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears
doko ni yukeba ii anata to hanarete
ima wa sugisatta toki ni toikakete
naga sugita yoru ni tabidachi o yumemita
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta

nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love 
We lost our dreams along the way 
But I never thought
you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love

nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
Dry your tears with love
Dry your tears with love

nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
owaranai anata no toiki wo kanjite
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love

If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me
what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears
Separated from you, I'm asking the passed time
where I should go now.
On nights that were too long, I dreamt of going on a journey.
Staring at a foreign country's sky, I cradled my loneliness.

As the flowing tears overlap the winds of time,
I can feel your unending sighs.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.

Loneliness... your silent whisper
fills a river of tears through the night.
Memory... you never let me cry,
and you, you never said good-bye.
Sometimes our tears blinded the love.
We lost our dreams along the way.
But I never thought
you'd trade your soul to the fates,
never thought you'd leave me alone.

Time through the rain has set me free.
Sands of time will keep your memory.
Love everlasting fades away,
alive within your beatless heart.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.

As the flowing tears overlap the winds of time,
the unending sorrow changes to a blue rose.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.

As the flowing tears overlap the winds of time,
I can feel your unending sighs.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.
Dry your tears with love.

If you could have told me everything,
you would have found what love is.
If you could have told me
what was on your mind,
I would have shown you the way.
Someday I'm gonna be older than you.
I've never thought beyond that time.
I've never imagined the pictures of that life.
For now, I will try to live for you and for me.
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears.
Tags: x japan
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments