Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

MISIA, "Sakura Hitohira" { kanji / romaji / translation }

Artist: MISIA
Song Title: 桜ひとひら (Sakura Hitohira; Cherryblossoms)
Album: Shiroi Kisetsu / Sakura Hitohira
Track Number: 2
Released: 2014
Lyrics By: MISIA

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
花びら ひとひら 思い出を運ぶ 
風が頬を撫でた
あなたのもとへと 届いていますか? 
薄紅色の手紙

サクラ 舞い散る 風に吹かれて
あの日のふたりは 永遠の中にいる

サクラ 舞い散るメモリー
あの日誓った未来 あの笑顔を
茜の空を 映し輝く瞳 
ずっと 忘れない
涙が 溢れていく 桜ひとひら

見上げる空に あなたを想う 
風が雲を運ぶ
また会おう そんな誓いのような 
約束を交わした

空にも海にもない境界線
移り行く時代に 今何が出来るだろう

サクラ 舞い散るメモリー
そうさ どんな時も 強く生きる
何も知らずに 歩いてた日々には 
もう 二度と戻らない
あの日誓った未来へ 守りゆきたい

風が強く吹く 花びらが舞う 高く高く空へ
「さよなら いつか また 会う日まで」
そう伝えているようで

サクラ 舞い上がれ いま
繰り返す悲しみは もういらない
明日の空へ 幾千もの想いを 
ずっと この胸に
手を伸ばして掴んだ 
空にひとひら 桜ひとひら
hanabira hitohira omoide o hakobu 
kaze ga hoho o nadeta
anata no moto e to todoite imasu ka? 
usubeni-iro no tegami

sakura maichiru kaze ni fukarete
ano hi no futari wa eien no naka ni iru

sakura maichiru memorii
ano hi chikatta mirai ano egao o
akane no sora o utsushi kagayaku hitomi 
zutto wasurenai
namida ga koborete iku sakura hitohira

miageru sora ni anata o omou 
kaze ga kumo o hakobu
mata aou sonna chikai no you na 
yakusoku o kawashita

sora ni mo umi ni mo nai kyoukai sen
utsuri yuku jidai ni ima nani ga dekiru darou

sakura maichiru memorii
sou sa donna toki mo tsuyoku ikiru
nanimo shirazu ni aruiteta hibi ni wa 
mou nidoto modoranai
ano hi chikatta mirai e mamoriyukitai

kaze ga tsuyoku fuku hanabira ga mau takaku takaku sora e
“sayonara itsuka mata au hi made” 
sou tsutaete iru you de

sakura maiagare ima
kurikaesu kanashimi wa mou iranai
ashita no sora e ikusen mo no omoi o 
zutto kono mune ni
te o nobashite tsukan da 
sora ni hitohira sakura hitohira
A single flower petal carries our memories,
as the wind stroked my cheeks.
Has that pink letter
reached wherever you are?

Cherryblossoms flutter down, blowing in the wind.
The two of us from that day are inside eternity.

The memory of cherryblossoms fluttering down...
The future we swore that day, that smiling face,
I will never forget that sky of Rubias
reflected in your shining eyes.
The tears spill over, like cherryblossom petals.

I look up at the sky and think of you,
as the wind carries the clouds away.
We will meet again,
we exchanged such a promise.

The boundary line is neither in the sky nor the sea.
I wonder what I can do now in this shifting era.

The memory of cherryblossoms fluttering down...
Yes, no matter when, I'll keep strongly living.
Without knowing anything, I walked every day,
never looking back again.
I want to keep protecting the future we swore that day.

The wind strongly blows the dancing petals into the high, high sky.
It seems to be saying,
“Goodbye, until the day we meet again.”

Now soar high, cherryblossoms.
I don't need the repeating sorrow anymore.
To tomorrow's sky, thousands of feelings
are forever in my heart.
I'm holding out my hand to the cherryblossoms
fluttering in the sky.
Tags: misia
Subscribe

  • YUI, "I know" {k/r/t}

    Artist: YUI Song Title: I Know Album: From Me To You Track Number: 11 Released: 2006 Lyrics By: YUI Listen: YouTube One of my many…

  • YUI, "Namidairo" [K/R/T]

    Artist: YUI Song Title: Namidairo ( Tear Stained) Album: I Loved Yesterday Track Number: 5 Released: 2012 Lyrics By: YUI Listen:…

  • YUI, "I Can't Say" [K/R/T]

    Artist: YUI Song Title: I Can't Say Album: From Me To You Track Number: 7 Released: 2006 Lyrics By: YUI Listen: Youtube I know this…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment