Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Tourbillon, "Heaven" { kanji / romaji / translation }

Artist: Tourbillon
Song Title: Heaven
Album: Heaven
Track Number: 8
Released: 2005
Lyrics By: H.Hayama

Requested by fangirl_inside.

Kanji Romaji English Translation
独りでは生きられない
たとえばその理由は 何だってよくて
心を焼き尽くす すべてを見失う恋に
焦がれて
空へと続く その階段の途中
何を手に入れるの
狭い部屋に増えてく宝も
その気持ちが離れればガラクタ
無造作に置かれた
そのおもちゃも昔は 愛され
空へと続く その階段の途中
何を捨てていくの

夜明け目覚める瞬間や
誰かとの出会いさえも
いつの日かすべて使い切って
今はまだぼんやりと映る
その光の中へと消えて…

翼をひろげて向かうのは
遠くて近そうなHeaven
その孤独から逃れるため
今日もまた 何かを手に入れて
翼をたたまないように
囁きかけるのは自分
仕方ないねと言い訳して
今日もまた 何かを捨てていく

定まらない目標が
避けられない悲しみが 日常をおそっても
「毎日がつまらない」
それで逃げ込んでるヒマなど ない

現実はゲームじゃない
リセットも二度とできない
生き死には簡単なことじゃない
タイムリミットも知らない
巻かれた時計は戻らない

翼をひろげて向かうのは
遠くて近そうなHeaven
その道のりを確かめるため
明日もまた 夢にすがっていく
翼をたたまないように
奮い立たせるのは自分
仕方ないねと言い訳して
明日もまた 愛にすがっていく
hitori de wa ikirarenai
tatoeba sono riyuu wa nandatte yokute
kokoro o yakitsukusu subete o miushinau koi ni
kogarete
sora e to tsuzuku sono kaidan no tochuu
nani o te ni ireru no?
semai heya ni fueteku takara mo
sono kimochi ga hanarereba garakuta
muzousa ni okareta
sono omocha mo mukashi wa aisare
sora e to tsuzuku sono kaidan no tochuu
nani o sutete yuku no?

yoake mezameru shunkan ya
dareka to no deai sae mo
itsu no hi ka subete tsukaikitte
ima wa mada bonyari to utsuru
sono hikari no naka e to kiete...

tsubasa o hirogete mukau no wa
tookute chikasou na Heaven
sono kodoku kara nogareru tame
kyou mo mata nanika o te ni irete
tsubasa o tatamanai you ni
sasayaki kakeru no wa jibun
shikatanai ne to iiwake shite
kyou mo mata nanika o sutete yuku 

sadamaranai mokuhyou ga
sakerarenai kanashimi ga nichijou o osotte mo
“mainichi ga tsumaranai”
sore de nigekonderu hima nado nai

genjitsu wa geemu ja nai
risetto mo nidoto dekinai
ikishini wa kantan na koto ja nai
taimurimitto mo shiranai
makareta tokei wa modoranai

tsubasa o hirogete mukau no wa
tookute chikasou na Heaven 
sono michinori o tashikameru tame
asu mo mata yume ni sugatte yuku
tsubasa o tatamanai you ni
furuitataseru no wa jibun
shikatanai ne to iiwake shite
asu mo mata ai ni sugatte yuku
You can't live alone.
That reason is good enough for anyone.
We yearn for a love that makes us lose sight of everything
that's burning our hearts.
On those stairs that lead to the sky,
what will we obtain?
Even if the treasures multiply in this small room,
when those feelings leave, we just
put them into the garbage,
even the toys that we loved back then.
On those stairs that lead to the sky,
what will we abandon?

The moment we wake up at dawn,
even if we meet someone new,
someday it will all be used up.
Now it's still faintly reflected,
vanishing into the inside of that light...

Spread your wings and go towards
that close-yet-far heaven.
Escape from that loneliness.
Something is being obtained again today.
So you won't close your wings,
whisper to yourself
the same excuse that it's inevitable.
Something is being thrown away again today.

An unfixed target,
an unavoidable sorrow attacks the ordinary.
“Every day is boring,”
there is never a time to take refuge with that.

Reality isn't a game.
You can't just reset.
Life and death aren't simple things.
Even the time limit is unknown.
The clocks can't turn back.

Spread your wings and go towards
that close-yet-far heaven.
To check the distance,
cling to dreams again tomorrow.
Don't close your wings,
cheer yourself up
with the same excuse that it's inevitable.
Cling to love again tomorrow.
Tags: tourbillon
Subscribe

  • Otsuka Ai, "Natsu Sora" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Otsuka Ai) Song Title: 夏空 (Natsuzora; Summer Sky) Single: Neko ni Fuusen Track Number: 2 Released: 2005 Lyrics By: Otsuka Ai…

  • Ai Otsuka, "Hoshikuzu" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Ai Otsuka) Song Title: 星くず (Hoshikuzu; Stardust) Single: Happy Days Track Number: 2 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Ai Otsuka, "Shabondama" [K/R/T]

    Artist: Ai Otsuka (大塚愛) Song Title: しゃぼん玉 (Shabondama; Bubbles) Album: Love Punch Track Number: 6 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment