Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

me-al art, "Exist" { kanji / romaji / translation }

Artist: me-al art
Song Title: Exist
Album: Exist
Track Number: 3
Released: 2008
Lyrics By: Kawasaki Satoko

Requested by Hemluck. (Note: Not the official lyrics! These were entirely transcribed by Hemluck and myself! If you find any errors, please send them my way so I can correct them. ^^)

Kanji Romaji English Translation
凍り付いたあの日から 気が付いていたんだ
君にはもう帰れない事 変わって行く自分にも
踏む潰した誇りから 聴こえた君の歌は
優しくて 悲しくて 思い知るよ、今でも

キレイなだけじゃ生きられない事ぐらい 
嫌な程わかってる
だからこの目から流れる水色を 
どうか笑い飛ばしてよ
お願い叫び続けてよ 私を必要としてるって
君はあの時のまま 嘘でも愛をもっと

君がずっと嫌いだったよ 真っ直ぐなその目が
自分をずっと見る度に 思い知るよ、今でも

傷付かないで生きられない事ぐらい 
嫌な程わかってる
だからこの手から流れる赤い血を 
どうか笑い飛ばしてよ
お願い叫び続けてよ 私を必要としてるって
君はあの時のまま? 何処まで変わって行くの?

こんな人間にはなりたくなかったよ

キレイなだけじゃ生きられない事ぐらい 
嫌な程わかってる
だからこの目から流れる水色を 
どうか笑い飛ばしてよ
お願い叫び続けてよ 私を必要としてるって
君はあの時のまま 嘘でも愛をもっと

ここに居る 不確かな証明を
kooritsuita ano hi kara kigatsuite itan da
kimi ni wa mou kaerenai koto kawatteku jibun ni mo
fumutsubushita hokori kara kikoeta kimi no uta wa
yasashikute kanashikute omoishiru yo ima demo

kirei na dake ja ikirarenai koto gurai 
iya na hodo wakatteru
dakara kono me kara nagareru mizuiro wo 
douka warai tobashite yo
onegai sakebi tsuzukete yo atashi wo hitsuyou to shiterutte
kimi wa ano toki no mama uso de mo ai wo motto

kimi ga zutto kirai datta yo massugu na sono me ga
jibun wo zutto miru tabi ni omoishiru yo ima demo

kizutsukanai de ikirarenai koto gurai 
iya na hodo wakatteru
dakara kono te kara nagareru akai chi wo 
douka warai tobashite yo
onegai sakebi tsuzukete yo atashi wo hitsuyou to shiterutte
kimi wa ano toki no mama dokomade kawatteku no?

konna hito ni wa naritaku nakatta yo

kirei na dake ja ikirarenai koto gurai 
iya na hodo wakatteru
dakara kono me kara nagareru mizuiro wo 
douka warai tobashite yo
onegai sakebi tsuzukete yo atashi wo hitsuyou to shiterutte
kimi wa ano toki no mama uso de mo ai wo motto

koko ni iru futashika na akashi wo
Since that frozen day, I realized
that even if I change myself, I can't return to you anymore.
From my trampled pride, I heard your song.
Gently, sadly, I realize it, even now.

I hate the fact that you can't live
simply by being beautiful.
So please just laugh off
the flowing pale blue coming from those eyes.
Please, I keep crying out for you to need me.
Even if you from back then is a lie, I love you more.

I hated you for so long; on my journey,
those honest eyes always saw myself, I realize it, even now.

I hate the fact that you can't live
without getting hurt.
So please just laugh off
the red blood flowing from these hands.
Please, I keep crying out for you to need me.
How far did I go to change for you back then?

I didn't want to become a person like this.

I hate the fact that you can't live
simply by being beautiful.
So please just laugh off
the flowing pale blue coming from those eyes.
Please, I keep crying out for you to need me.
Even if you from back then is a lie, I love you more.

This is uncertain proof that I exist here.
Tags: me-al art
Subscribe

  • Otsuka Ai, "Natsu Sora" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Otsuka Ai) Song Title: 夏空 (Natsuzora; Summer Sky) Single: Neko ni Fuusen Track Number: 2 Released: 2005 Lyrics By: Otsuka Ai…

  • Ai Otsuka, "Hoshikuzu" [K/R/T]

    Artist: 大塚愛 (Ai Otsuka) Song Title: 星くず (Hoshikuzu; Stardust) Single: Happy Days Track Number: 2 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Ai Otsuka, "Shabondama" [K/R/T]

    Artist: Ai Otsuka (大塚愛) Song Title: しゃぼん玉 (Shabondama; Bubbles) Album: Love Punch Track Number: 6 Released: 2004 Lyrics By: Ai Listen:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments