Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Hata Motohiro, "Seinaru Yoru no Okurimono" { kanji / romaji / translation }

Artist: 秦基博 (Hata Motohiro)
Song Title: 聖なる夜の贈り物 (Seinaru Yoru no Okurimono; A Holy Night Present)
Album: Ao no Koukei
Track Number: 11
Released: 2015
Lyrics By: Hata Motohiro

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
小さな頃 聞いた 
寒い冬のおとぎ話
プレゼントはいらないから
どうか 君の笑顔 下さい

キラキラ 街並に 
似合わない この重い空気
ここんとこは忙しくて
すれ違いぎみのふたり

素直になれなくてごめんね いつも
こんなに好きなのにな

真っ白な雪が ふいに 
長いまつげに止まる
空がくれた贈り物に 
うつむく君も顔を上げた
かじかんだ寂しさに 
あたたかな灯がともる
ぬくもりを消さないように 
そっと 手と手を繋いだんだ

三度目のこの冬を 
寄り添い歩く 並木道
クリスマスが過ぎたなら
今年も もう終わりだね

この先もふたりでいたいと願う
君もおんなじかな?

真綿のような雪が 
静寂を連れてくる
ポッケの中の贈り物を 
確かめるように握りしめた
聖なる夜になんて 
ちょっとベタすぎるけれど
今なら この気持ち 
すべて 伝えられるような気がするんだ

真っ白な雪のように 
飾らないで 届けよう
空がくれた贈り物に 
誓うよ 一度きりの言葉
寂しさを分け合って 
やさしさの灯をともす
頷いてくれますように 
ずっと 手と手を繋いでて
chiisana koro kiita 
samui fuyu no otogibanashi
purezento wa iranai kara
douka kimi no egao kudasai

kirakira machi nami ni 
niawanai kono omoi kuuki
kokon toko wa isogashikute
surechigai gimi no futari

sunao ni nare nakute gomen ne itsumo
konna ni suki na noni na

masshiro na yuki ga fui ni 
nagai matsuge ni tomaru
sora ga kureta okurimono ni 
utsumuku kimi mo kao o ageta
kajikan da sabishisa ni 
atataka na akari ga tomoru
nukumori o kesanai you ni 
sotto te to te o tsunai dan da

san dome no kono fuyu o 
yorisoi aruku namikimichi
kurisumasu ga sugita nara
kotoshi mo mou owari da ne

kono saki mo futari de itai to negau
kimi mo onnaji kana?

mawata no you na yuki ga 
seijaku o tsurete kuru
pokke no naka no okurimono o 
tashikameru you ni nigirishimeta
seinaru yoru ni nante 
chotto beta sugiru keredo
ima nara kono kimochi 
subete tsutaerareru you na ki ga surun da

masshiro na yuki no you ni 
kazaranai de todokeyou
sora ga kureta okurimono ni 
chikau yo ichido kiri no kotoba
sabishisa o wakeatte 
yasashisa no akari o tomosu
unazuite kure masu you ni 
zutto te to te o tsunai de te
I listened to cold winter fairy tales
when I was little.
I don't need a present;
please, just give me your smiling face.

This heavy atmosphere
doesn't suit the sparkling streets.
This place is so hectic
that we passed by each other.

As always, I'm sorry I can't be honest.
I love you so much.

The pure white snow
suddenly stops on your long eyelashes.
You, too, looked up
at the present the sky gave us.
A warm light shines
on the numbed loneliness.
We softly held hands
so the warmth wouldn't vanish.

We cuddle and walk the tree-lined streets
for a 3rd time this winter.
Christmas has passed,
and this year, too, is already over.

I'm hoping we'll be together from now on.
Do you feel the same?

The snow that's like silk floss
carries the silence along with it.
So as to make sure it's there,
I tightly grasp the present in my pocket.
Even though it's a little too cliché
on this holy night,
I feel like I can tell you
all of these feelings now.

Like the pure white snow,
I'll send a gift to you without any decoration.
I vow a word only once
to the present the sky gave us.
Sharing the loneliness
and turning on the light of gentleness,
you give me a nod
as we hold hands, forever.
Tags: hata motohiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment