Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sakai Yuu, "Jasmine" { kanji / romaji / translation }

Artist: さかいゆう (Sakai Yuu)
Song Title: ジャスミン (Jasmine)
Album: Jasmine
Track Number: 1
Released: 2015
Lyrics By: Sakai Yuu

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
淋しさだけが渦巻く夜は
自分以外悪者にしてた
数えきれない 失望や挫折も
明日へ向かう始まりだった

固く閉ざしていた
心の扉の合鍵を君が持っていた

めくるめく奇跡さ やっと出会えた人
初めての 救われたような こんな気持ち
「大袈裟な人だね」って君が照れるから
溢れる思い歌に乗せるよ

想い出たちには 蹴飛ばされるばかり
でも全て変わったんだ
今までしてきた 後悔や失敗も
君にする笑い話のためさ

一人きりのSOS 君にだけ届いてた
青春は何度も来るのかもしれない

めくるめく季節さ やっと出会えた人
柔らかな 懐かしいような その瞳で
小さなプライドも涙の通り道も
透けてしまう
その光に 照らされて

君と眺める空
未来へつながるドア
Wow...

今なら分かるよ
長かった暗い道
君という光に出会う
までのWinding Road
君は…

めくるめく奇跡さ 素直に伝えるよ
そばにいて 守りたいんだ 君のことを
愛しても 愛しても
足りないくらい君のために
僕の全てを捧げるよ

メクルメク奇跡 君は 
メクルメク光 君は
samishisa dake ga uzumaku yoru wa
jibun igai warumono ni shiteta
kazoe kirenai shitsubou ya zasetsu mo
asu e mukau hajimari datta

kataku tozashite ita
kokoro no tobira no aikagi o kimi ga motte ita

mekurumeku kiseki sa yatto deaeta hito
hajimete no sukuwareta you na konna kimochi
“oogesa na hito da ne” tte kimi ga tereru kara
afureru omoi uta ni noseru yo

omoide-tachi ni wa ketobasareru bakari
demo subete kawattan da
ima made shite kita koukai ya shippai mo
kimi ni suru waraibanashi no tame sa

hitorikiri no SOS kimi ni dake todoiteta
seishun wa nando mo kuru no kamo shirenai

mekurumeku kisetsu sa yatto deaeta hito
yawaraka na natsukashii you na sono hitomi de
chiisana puraido mo namida no toorimichi mo 
sukete shimau
sono hikari ni terasarete

kimi to nagameru sora
asu e tsunagaru doa
Wow...

ima nara wakaru yo
nagakatta kurai michi
kimi to iu hikari ni deau
made no Winding Road
kimi wa...

mekurumeku kiseki sa sunao ni tsutaeru yo
soba ni ite mamoritain da kimi no koto o
aishite mo aishite mo
tarinai kurai kimi no tame ni
boku no subete o sasageru yo

mekurumeku kiseki kimi wa 
mekurumeku hikari kimi wa
Nights when only loneliness swirled
made everyone into bad people other than myself.
There are too many disappointments and frustrations to count.
They were the start of going towards tomorrow.

You held the key
to the door of my heart I had firmly shut.

It's a dazzling miracle that I met you at last,
a feeling like I've been saved for the first time.
“You're a magnificent person,” you say shyly.
I'm sending out my overflowing emotions on a song.

I used to reject the memories,
but everything changed.
The regrets and failures I've experienced till now
are all for the funny stories I can tell you.

I delivered a lonely SOS only to you.
Maybe youth can come around many times over.

It was a dazzling season when I met you at last,
with those eyes like a tender nostalgia.
Even your small pride, even the path of tears
is now transparent.
We're illuminated by that light.

The sky I look at with you
is a door connected to the future.
Wow...

I understand now.
On that long, dark road,
I met the light called you.
To that winding road,
you are...

It's a dazzling miracle that I can honestly tell you
that I want to protect you when I'm by your side.
Even if I love you, even if I love you,
it's not enough; I'm offering up
all of me for you.

You are a dazzling miracle...
You are a dazzling light...
Tags: sakai yuu
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment