Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

emmurée, "Rakuen" { kanji / romaji / translation }

Artist: Emmurée
Song Title: 楽園 (Rakuen; Paradise)
Album: love letter - Dark Mania+ -
Track Number: 11
Released: 2014
Lyrics By: N/A

Requested by aikoonodera.

Kanji Romaji English Translation
薄れ逝く意識の果てに 
見果てぬ夢を見る
奪われ汚れた楽園 
揺り籠に揺られながら

翳る月宛ら
静かに消える

行き場も無く乱れた鼓動 
見果てぬ夢を見る

凍りつく感覚に
微かに怯える
満ち足りた虚無感と
静かに眼を閉じる

色褪せた世界 染め逝く鮮血は 
美しき幕切れを
確かな記憶は 母の手に包まれて 
眠る僕の顔

『何もない 空間に 刻む 
名も無き 胎児よ 眠れ』

凍りつく感覚に
微かに怯える
満ち足りた虚無感と
静かに眼を閉じる

傷口を舐める 少女の面影は 
血を流す いつまでも
血に染まる僕を 両手で抱きしめて 
眠れ いつまでも

色褪せた世界 染め逝く鮮血は 
美しき幕切れを
確かな記憶は 母の手に包まれて 
眠る僕の顔
usure yuku ishiki no hate ni
mihatenu yume wo miru
ubaware kegareta rakuen
yuri kago ni yurare nagara

kageru tsuki sanagara
shizukani kieru

yukiba mo naku midareta kodou
mihatenu yume wo miru

kooritsuku kankaku ni
kasuka ni obieru
michitarita kyomukan to
shizukani me wo tojiru

iro aseta sekai some yuku senketsu wa
utsukushiki makugire wo
tashika na kioku wa haha no te ni tsutsumarete
nemuru boku no kao

“nanimo nai kuukan ni kizamu
namonaki taiji yo nemure”

kooritsuku kankaku ni
kasuka ni obieru
michitarita kyomukan to
shizukani me wo tojiru

kizuguchi wo nameru shoujo no omokage wa
chi wo nagasu itsumademo
chi ni somare boku wo ryoute de dakishimete
nemure itsumademo

iro aseta sekai some yuku senketsu wa
utsukushiki makugire wo
tashika na kioku wa haha no te ni tsutsumarete
nemuru boku no kao
I see an unfinished dream
fading away in the limits of consciousness.
As I was rocking in the cradle,
paradise was tainted and stolen from me.

Just like the darkening moon,
I'm quietly disappearing.

I see an unfinished dream
of a chaotic heartbeat without a destination.

In frozen senses,
I faintly become frightened.
With a content feeling of nothingness,
I quietly close my eyes.

A fading world dyed the color of fresh blood –
it's a beautiful ending.
There are certain memories of my sleeping face
wrapped in the arms of my mother.

“Nameless fetus
engraved in nothingness, sleep.”

In frozen senses,
I faintly become frightened.
With a content feeling of nothingness,
I quietly close my eyes.

A visage of a young girl licking her wounds,
shedding blood, forever...
Hold me, dyed in blood, with both hands,
and sleep, forever...

A fading world dyed the color of fresh blood –
it's a beautiful ending.
There are certain memories of my sleeping face
wrapped in the arms of my mother.
Tags: Emmurée
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments