Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

MORE, "Tsuioku, Soshite Hakuri" { kanji / romaji / translation }

Artist: MORE
Song Title: 追憶、そして剥離 (Tsuioku, Soshite Hakuri; Recollection, and Separation)
Album: morphe
Track Number: 2
Released: 2015
Lyrics By: Loki

Requested by Kaede Segawa.

Kanji Romaji English Translation
煩く響く 八月 蝉時雨
強く降り注ぐ夕立の中

傘も持たず ずぶ濡れで立ち尽くし
見え隠れする 晴れ間を待っていた

冷たく揺れる 九月 影法師
蔑むようにもう陽も沈んで

追い続けた いつまでも届かないのに
縋りついてまで求めた過去は色無く

繋いだこの手離せば 楽になる?
本気で 思い悩んで
ただ その重さに耐え切れなかった
この心ごと剥がれ落ちていきそうで

立ち尽くした 十月 濡れ落葉
絡み歩みを押し留める

捨て切れない 微笑み 泣き顔
その全てが それこそが背中押し 
振り返らせ
唄を奏でる

離したその手掴めば どうなるだろう?
今更 思い巡らせ
ただ その眩さに焦がれ続ける
あの頃に戻りたいわけもないのに 
何故?
urusaku hibiku hachigatsu semishigure
tsuyoku furisosogu yuudachi no naka

kasa mo motazu subunure de tachi tsukushi
miegakure suru harema wo matte ita

tsumetaku yureru kugatsu kageboushi
sagesumu you ni mou hi mo shizun de

oitsuzuketa itsumademo todokanai no ni
sugaritsuite made motometa kako wa iro naku

tsunaida kono te hanaseba raku ni naru?
honki de omoi nayan de
tada sono omosa ni taekire nakatta
kono kokorogoto hagare ochite ikisou de

tachi tsukushita juugatsu nure ochiba
karami ayumi wo oshitodomeru

sutekirenai hohoemi nakigao
sono subete ga sore koso ga senaka oshi
furikaerase
uta wo kanaderu

hanashita sono te tsukameba dou naru darou?
imasara omoi megurase
tada sono mabayusa ni kogare tsuzuketa
ano koro ni modoritai wake mo nai no ni
naze?
In August, the chorus of cicadas noisily resounds
in the evening shower that pours down.

I stood frozen, soaking wet without an umbrella,
waiting for a break in the coming and going storm.

In September, the coldly shaking silhouettes
look down on the days already ending.

I kept chasing it, never able to reach it,
clinging to the colorless past I longed for.

When I let go of your hand, did you feel better?
Seriously worried,
I wasn't able to endure that weight.
Each of our hearts became unstuck and fell.

In October, I stood frozen, entangled
in the wet, fallen leaves, no longer able to walk.

I can't abandon the countless smiles and tear-stained faces.
All of that pushes at my back,
and when I turn around,
a song is playing.

If I grab hold of your hand, what will happen?
I'm pondering that now.
I keep longing for that dazzling beauty,
though I have no reason to want to go back to those days.
Why?
Tags: more
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments