Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

miwa, "Yozora (feat. Hazzie)" { kanji / romaji / translation }

Artist: miwa (feat. Hazzie)
Song Title: 夜空 (Yozora; Night Sky)
Album: miwa ballad collection ~graduation~
Track Number: 2
Released: 2016
Lyrics By: miwa & Hazzie

Requested by Hitori Bocchi.

Kanji Romaji English Translation
さよなら 愛しき人よ
もう二度と会えない もう会わない
そう決めたのに
どうして どうして
あなたを 忘れられないんだろう?
今日も夜空に
ネガウ アイタイ。

どうして あなたを
好きになってしまったんだろう?
出会った その瞬間から
心奪われてしまったの?

俺のどこがいいのか
わからないけど 君は言ってた
あなたが 望むように
私が変わるから
でも そういうことじゃなかった
今の俺には 君を幸せに
することはできないからって
そう あなたは言ってたけど
幸せだった あなたの隣にいるだけで
ただそれだけで

さよなら 愛しき人よ
もう二度と会えない もう会わない
そう決めたのに
どうして どうして
あなたを 忘れられないんだろう?
今日も夜空に
ネガウ アイタイ。

どうして君と
別れることを選んだんだろう?
離れたその瞬間から 
心失ってしまったよ

つないだ手のぬくもり
見上げた星空の下ふたり
どうして 楽しかった思い出の事ばかり
よみがえってくるんだろう
もっと 寄り添ってやりたかった
もっと あなたの癒しになりたかった
もしも 想い届くなら
もう一度 あの日に戻りたい
もう一度 あなたと出逢いたい

あなたは 誰かと笑えていますか?
君は 今どこで過ごしていますか?
あなたは あなたでいられていますか?
君は 君らしくいられていますか?

私は あなたを辿っていました
行き止まりの毎日に
迷い込んだまま 前に進めずに
俺も 君のこと想っていました
今夜も あの頃のままの二人
一緒にいた時間が
何度も 頭の中で繰り返される

さよなら 愛しき人よ
もう二度と会えない もう会わない
そう決めたのに
どうして どうして
あなたを 忘れられないんだろう?
今日も夜空に
ネガウ アイタイ。
sayonara itoshiki hito yo
mou nidoto aenai mou awanai
sou kimeta noni
doushite doushite
anata o wasurerarenain darou?
kyou mo yozora ni
negau aitai.

doushite anata o
suki ni natte shimattan darou?
deatta sono shunkan kara
kokoro ubawarete shimatta no?

ore no doko ga ii no ka
wakaranai kedo kimi wa itteta
anata ga nozomu you ni
watashi ga kawaru kara
demo sou yuu koto ja nakatta
ima no ore ni wa kimi o shiawase ni
suru koto wa dekinai kara tte
sou anata wa itteta kedo
shiawase datta anata no tonari ni iru dake de
tada sore dake de

sayonara itoshiki hito yo
mou nidoto aenai mou awanai
sou kimeta noni
doushite doushite
anata o wasurerarenain darou?
kyou mo yozora ni
negau aitai.

doushite kimi to
wakareru koto o erandan darou?
hanareta sono shunkan kara 
kokoro ushinatte shimatta yo

tsunai da te no nukumori
miageta hoshizora no shita futari
doushite tanoshikatta omoide no koto bakari
yomigaette kurun darou
motto yorisotte yaritakatta
motto anata no iyashi ni naritakatta
moshimo omoi todoku nara
mou ichido ano hi ni modoritai
mou ichido anata to deaitai

anata wa dareka to waraete imasu ka?
kimi wa ima doko de sugoshite imasu ka?
anata wa anata de irarete imasu ka?
kimi wa kimi rashiku irarete imasu ka?

watashi wa anata o tadotte imashita
ikidomari no mainichi ni
mayoikon da mama mae ni susumezu ni
ore mo kimi no koto omotte imashita
konya mo ano koro no mama no futari
issho ni ita jikan ga
nando mo atama no naka de kurikaesareru

sayonara itoshiki hito yo
mou nidoto aenai mou awanai
sou kimeta noni
doushite doushite
anata o wasurerarenain darou?
kyou mo yozora ni
negau aitai.
Goodbye, my love.
I can't see you ever again, I won't see you anymore.
Yeah, I've decided.
Why, why
can I not forget you?
Again today, I wish
to the night sky that I can see you.

Why did I end up
falling in love with you?
From that moment when we met,
did you completely steal away my heart?

I wonder where I should go.
I don't know, but you told me.
Because you wished
for me to change.
But I couldn't do such a thing.
“Because who I am now
isn't able to make you happy,”
you told me that, but
only being by your side made me happy,
only that.

Goodbye, my love.
I can't see you ever again, I won't see you anymore.
Yeah, I've decided.
Why, why
can I not forget you?
Again today, I wish
to the night sky that I can see you.

Why did I choose
to be separated from you?
From that moment when we parted,
my heart was lost.

The warmth of our holding hands...
The two of us looking up beneath the night sky...
I wonder why only the memories that were fun
are being revived.
More, I wanted to cuddle closer.
More, I wanted to become your cure.
If my feelings can reach you,
once more, I want to go back to that day,
once more, I want to see you.

Are you laughing with someone else?
Where are you spending your time now?
Do you have what you want?
Are you like you want to be?

I was following you,
reaching a dead end every day.
I've lost my way; I can't move forward.
I was thinking about you, too.
Even tonight, how we were back then,
the time when we were together,
it repeats in my mind over and over again.

Goodbye, my love.
I can't see you ever again, I won't see you anymore.
Yeah, I've decided.
Why, why
can I not forget you?
Again today, I wish
to the night sky that I can see you.
Tags: hazzie, miwa
Subscribe

  • Oku Hanako, "Hotarubi" [K/R/T]

    Artist: 奥華子 (Oku Hanako) Song Title: 蛍火 (Hotarubi; Firefly Lights) Album: Birthday Track Number: 10 Released: 2009 Lyrics By: Oku Hanako…

  • Oku Hanako, "Aoi Heya" [K/R/T]

    Artist: 奥華子 (Oku Hanako) Song Title: 青い部屋 (Aoi Heya; Blue Room) Album: Birthday Track Number: 8 Released: 2009 Lyrics By: Oku Hanako…

  • GUMI, "Amanojaku" { kanji / romaji / translation }

    Artist: GUMI Song Title: 天ノ弱 (Amanojaku; Heaven's Weakness) Album: -- Track Number: -- Released: 2012 Lyrics By: 164 Note: The song's…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments