Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

GARNiDELiA, "Lucifer" { kanji / romaji / translation }

Artist: GARNiDELiA
Song Title: Lucifer
Album: BiRTHiA
Track Number: 7
Released: 2015
Lyrics By: toku

Requested by takeshikajima.

Kanji Romaji English Translation
ラッシュアワーに紛れ 逃げだす闘争心
苦笑いに疲れ 膨らむ侮蔑が言う
言葉少なけりゃ 良い子でいられるの?
あと出ししてれば だいたい安全圏?

waiting for a beautiful life? 
ここにはまだ無いけど
waiting for a wonderful life? 
探さなきゃ見つからない
expected to beautiful life? 
それぞれの運命抱えて今

手を伸ばせ 闇の向こう 
紅く浮かぶは 明けの明星
流れ星落ちても もう 
届かぬ願いなら 焼き尽くしてしまえ

いろいろ背負ってちゃ 天国に行けないと
ため息ふかして 煙たい誰かが言う
知らない世界を 語りつくして
あとが無い自分 だいたい詰んでる件

waiting for a beautiful life? 
ここにはまだ無いけど
waiting for a wonderful life? 
探さなきゃ見つからない
expected to beautiful life? 
それぞれの明日を抱えて今

舞い上がれ 空高く 
蒼く浮かぶは 宵の明星
奇跡を待っても もう 
届かぬ想いなら 歌さえ奪えばいい

waiting for a beautiful life? 
ここにはまだ無いけど
waiting for a wonderful life? 
探さなきゃ見つからない
expected to beautiful life? 
それぞれの運命を抱えて今

手を伸ばせ 闇の向こう 
紅く浮かぶは 明けの暁月
流れ星落ちても もう
届かぬ願いなら 焼き尽くしてしまえ
いっそのこと
声さえ奪えばいい
rasshuawaa ni magire nigedasu tousoushin
nigawarai ni tsukare fukuramu bubetsu ga iu
kotoba sukunakerya ii ko de irareru no?
atodashi shitereba daitai anzen ken?

waiting for a beautiful life? 
koko ni wa mada nai kedo
waiting for a wonderful life? 
sagasa nakya mitsukaranai
expected to beautiful life?
sorezore no unmei kakaete ima

te wo nobase yami no mukou 
akaku ukabu wa ake no akeboshi
nagareboshi ochite mo mou 
todokanu negai nara yakitsukushite shimae

iroiro seotte cha tengoku ni ikenai to
tameiki fukashite kemutai dareka ga iu
shiranai sekai o kataritsukushite
ato ga nai jibun daitai tsunderu ken 

waiting for a beautiful life?
koko ni wa mada nai kedo
waiting for a wonderful life?
sagasa nakya mitsukaranai
expected to beautiful life?
sorezore no ashita o kakaete ima

maiagare sora takaku 
aoku ukabu wa yoi no akeboshi
kiseki o matte mo mou 
todokanu omoi nara uta sae ubaeba ii

waiting for a beautiful life?
koko ni wa mada nai kedo
waiting for a wonderful life?
sagasa nakya mitsukaranai
expected to beautiful life?
sorezore no unmei o kakaete ima

te wo nobase yami no mukou 
akaku ukabu wa ake no akatsuki
nagareboshi ochite mo mou 
todokanu negai nara yakitsukushite shimae
isso no koto
koe sae ubaeba ii
My fighting spirit escapes into rush hour.
My swelling disdain, fatigued by the bitter smiles, says:
Is it the good children who speak fewer words?
And is it a safety zone if we wait to see what others do first?

Waiting for a beautiful life? 
It isn't here yet.
Waiting for a wonderful life? 
It can't be found if you don't look for it.
Expected to beautiful life?
We each have our own fates now.

Hold out your hand, as the red morning star
appears over the darkness.
Even if meteors fall, I've already
burned the unfulfilled wishes to ashes.

Burdened with various things, we're unable to go to heaven.
A smoky someone lets out a sigh and says:
Tell me all about the world I don't know.
And checkmate yourself without a trace.

Waiting for a beautiful life?
It isn't here yet.
Waiting for a wonderful life? 
It can't be found if you don't look for it.
Expected to beautiful life?
We each have our own tomorrows now.

Soar high, as the blue evening star
appears high in the sky.
Even if I wait for a miracle, the already
unreachable feelings can steal even this song.

Waiting for a beautiful life? 
It isn't here yet.
Waiting for a wonderful life? 
It can't be found if you don't look for it.
Expected to beautiful life?
We each have our own fates now.

Reaching out my hand, the red morning star
appears over the darkness.
Even if meteors fall, I've already
burned the unfulfilled wishes to ashes.
More than anything,
even this voice can be stolen away.
Tags: garnidelia
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments