Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Shikuramen, "Nagareboshi" { kanji / romaji / translation }

Artist: シクラメン (Shikuramen; Cyclamen)
Song Title: 流れ星 (Nagareboshi; Shooting Stars)
Album: Konnichiwa Haneda
Track Number: 3
Released: 2015
Lyrics By: DEppa

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
星が光り輝いた
あの時もそう 僕はこっそり
誰にも気付かれないように願ってた

ある日の午後のテレビニュースで
今夜は何百年かに一度という
流れ星が降り続ける流星群が
見えるって言っていた

いつもは昼間に通ってた
あのブランコが四つ並んだ
公園に真夜中の集合なんて
ちょっと悪さをしてるみたいで
ドキドキしてた
寒くて吐息が白くてさ
いつもと変わらぬ景色が
なんだか少し違って見えた

僕には みんなの目が
星より輝いてるように
思えたんだ キラキラと
ハッキリ今でも覚えてるよ

星が光り輝いた
あの時もそう 僕はこっそり
誰にも気付かれないように願ってた

二人がけのベンチに座って
空見上げ 流れ星 待って
吸い込まれてしまいそうになる夜空から
目を離すと 前には君が立っていた
「なにしてんの?」って少し笑いながら

僕には君の事が
なにより輝いているように
思えたんだ キラキラと
一番星より光ってるよ

空が光り輝いた
あの夜もそう 僕はこっそり
誰にも気付かれないように願ってた

一瞬で消えてく まるでマボロシ
散りばめられた幾千の星

誰もが同じ夜空見上げてるんだ
祈りや願いを込めてるんだ
それがたとえ叶わなくても
僕たちは また夜空 見上げるんだ

儚い想いを 胸に秘めて

星が光り輝いた
あの時もそう 僕はこっそり
誰にも気付かれないように願ってた

誰にも気付かれないように願ってた
hoshi ga hikari kagayaita
ano toki mo sou boku wa kossori
dare ni mo kizukarenai you ni negatteta

aru hi no gogo no terebi nyuusu de
konya wa nan hyaku nen ka ni ichido to iu
nagareboshi ga furitsuzukeru ryuuseigun ga
mieru tte itte ita

itsumo wa hiruma ni kayotteta
ano buranko ga yottsu naran da
kouen ni mayonaka no shuugou nante
chotto warusa o shiteru mitai de
dokidoki shiteta
samukute toiki ga shirokute sa
itsumo to kawaranu keshiki ga
nandaka sukoshi chigatte mieta

boku ni wa minna no me ga
hoshi yori kagayaiteru you ni
omoetan da kirakira to
hakkiri ima demo oboeteru yo

hoshi ga hikari kagayaita
ano toki mo sou boku wa kossori
dare ni mo kizukarenai you ni negatteta

futari gake no benchi ni suwatte
sora miage nagareboshi matte
suikomarete shimai sou ni naru yozora kara
me o hanasu to mae ni wa kimi ga tatte ita
“nani shiten no?” tte sukoshi warai nagara

boku ni wa kimi no koto ga
nani yori kagayaite iru you ni
omoetan da kirakira to
ichiban boshi yori hikatteru yo

sora ga hikari kagayaita
ano yoru mo sou boku wa kossori
dare ni mo kizukarenai you ni negatteta

isshun de kieteku maru de maboroshi
chiribamerareta ikusen no hoshi

daremo ga onaji yozora miageterun da
inori ya negai o kometerun da
sore ga tatoe kanawa nakute mo
boku-tachi wa mata yozora miagerun da

hakanai omoi o mune ni himete

hoshi ga hikari kagayaita
ano toki mo sou boku wa kossori
dare ni mo kizukarenai you ni negatteta

dare ni mo kizukarenai you ni negatteta
The stars were shining;
even back then, I secretly
hoped that no one else noticed.

One day on the afternoon TV news,
it said that tonight, once in every hundred years,
a meteor shower of shooting stars will fall.
You said you saw it.

I always passed by in the daytime,
where those four swings formed a line.
In the park, midnight gatherings like that
were a little mischievous.
My heart was racing,
as I let out a cold, white sigh.
The scenery that was always unchanging
seemed to be a little bit different.

To me, everyone's eyes
shined more than the stars.
I believed that, and even now,
I can clearly remember the sparkling.

The stars were shining;
even back then, I secretly
hoped that no one else noticed.

As we sat on the bench for two,
we looked up at the sky, waiting for shooting stars
from the night sky that we could almost breathe in.
When I took my eyes off the sky, you were standing in front of me.
“What are you doing?” I said, while you laughed a little.

To me, you
shined more than anything else.
I believed that, and the sparkling
shined more than the night's first star.

The sky was shining;
even on that night, I secretly
hoped that no one else noticed.

It vanished in an instant, like an illusion,
and thousands of stars fell.

Everyone is looking up at the same night sky,
offering up their prayers and wishes.
And even if they don't come true,
we look up at the night sky once again.

I hide the fleeting feelings in my heart.

The stars were shining;
even back then, I secretly
hoped that no one else noticed.

I hoped that no one else noticed.
Tags: cyclamen, shikuramen
Subscribe

  • JAMIL, "Keep On" [K/R/T]

    Artist: JAMIL Song Title: Keep On Album: American Shounen Track Number: 11 Released: 2011 Lyrics By: JAMIL Listen: Youtube Finally…

  • JAMIL, "Ookina Ki no Shita" [K/R/T]

    Artist: JAMIL Song Title: 大きな木の下 (Ookina Ki no Shita; Beneath the Big Trees) Album: American Shounen Track Number: 9 Released: 2011 Lyrics By:…

  • JAMIL, "Fall Up" [K/R/T]

    Artist: JAMIL Song Title: Fall Up Album: American Shounen Track Number: 7 Released: 2011 Lyrics By: JAMIL Listen: Youtube Another uplifting…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment