Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Daisy x Daisy, "Chizu no Arika" { kanji / romaji / translation }

Artist: Daisy x Daisy
Song Title: チズノアリカ (Chizu no Arika; The Map's Location)
Album: Chizu no Arika / Watashi no Ikiru Imi
Track Number: 1
Released: 2012
Lyrics By: MiKA

Requested by moro_kun.

Kanji Romaji English Translation
僕ら 旅(さが)してるんだ
ずーっと 同じ居場所ぶつかって笑い合って
何も見付けずにいた ホッとして互いくり返す

けど 変わらない 未来ばかりで
変えたい今見付けに

地図のある場所は 自分次第で
見付かるはずだって そう わかってるんだ
僕だって恐い キミだって恐い
みんなを待つ未来を 今
この手で描いてく 明日を願って
本当の“夢”を見よう

途中 つまづいたって
誰かに頼って歩いた そう生きてきた
それじゃ 戦友だって
言えない本物じゃないから

けど 今なら 大事な夢を
抱えられる いつでも

守りたいものを 守れるように
弱い自分 振り切って そう 笑えてる
大事なものを 見付ける強さ
不安だけど 大丈夫
まだ 始まったばかりだよ これから先には
新しい“夢”を見よう

地図のある場所は 自分次第で
見付かるはずだって そう わかってるんだ
僕だって恐い キミだって恐い
みんなを待つ未来を 今 探すんだ

いつだって側で どこだって側で
希望照らす ここから そう始まってゆく世界
自分の未来を 見失わないで
さぁ 今地図掴んで 
自分の“夢”叶えよう
bokura sagashiterun da
zuutto onaji toko butsukatte waraiatte
nanimo mitsukezu ni ita hotto shite tagai kurikaesu

kedo kawaranai mirai bakari de
kaetai ima mitsuke ni

chizu no aru basho wa jibun shidai de
mitsukaru hazu datte sou wakatterun da
boku datte kowai kimi datte kowai
minna o matsu mirai o ima
kono te de egaiteku ashita o negatte
honto no “yume” o miyou

tochuu tsumazuita tte
dareka ni tayotte aruita sou ikite kita
sore ja senyuu datte
ienai honmono ja nai kara

kedo ima nara daiji na yume o
kakaerareru itsudemo

mamoritai mono o mamoreru you ni
yowai jibun furikitte sou waraeteru
daiji na mono o mitsukeru tsuyosa
fuan da kedo daijoubu
mada hajimatta bakari da yo kore kara saki ni wa
atarashii “yume” o miyou

chizu no aru basho wa jibun shidai de
mitsukaru hazu datte sou wakatterun da
boku datte kowai kimi datte kowai
minna o matsu mirai o ima sagasun da

itsudatte soba de doko datte soba de
kibou terasu koko kara sou hajimatte yuku sekai
jibun no mirai o miushinawanai de
saa ima chizu tsukan de 
jibun no “yume” kanaeyou
We're forever searching
for the same place, laughing together.
We found nothing, as we mutually repeated sighs of relief.

But it's only the unchanging future
that we want to find and change now.

The place where there's a map – I know
that it depends on me to find it.
Even if I'm afraid, even if you're afraid,
the future awaits everyone now.
Hoping for a tomorrow that we draw with these hands,
we will see a true “dream.”

Even if I stumbled on the way,
I walked relying on others; I lived that way.
Then, we're comrades in arms,
because I can't say it's not the original.

But even now, the important dreams
can always be held.

In order to protect what I want to protect,
I must shake free from my weak self and laugh.
I have the strength to find what's important.
Though I'm uneasy, it's okay.
It has only just begun; after this,
we will see a new “dream.”

The place where there's a map – I know
that it depends on me to find it.
Even if I'm afraid, even if you're afraid;
search for the future that awaits everyone now.

I'm always beside you; no matter where, I'm beside you.
Hope will illuminate the world that begins from here.
Don't lose sight of your own future.
Come, now seize the map.
Let's grant our own “dreams.”
Tags: daisy x daisy
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment