Artist: ゆず (Yuzu) Song Title: いつもの病気 (Itsumo no Byouki; Usual Sickness) Album: TOWA Track Number: 8 Released: 2016 Lyrics By: Kouji Iwasawa |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
原因不明のいつもの病気 今日も心地よい耳なりと不快指数 おはよう宜しくと挨拶をすれば 姿を消すいつものように もう随分前からここに住みついて はじめは気が狂うほどの痛み でもそれは初めだけ慣れてしまえば この上ない喜びに変わるのさ そんなやつと一緒にいるのさ いつもステキナナカマに囲まれて 突き抜けるように青く光る空 そこに落ちていくような感覚 誰かと同じように生きたって 誰かと同じようになるだけさ 僕は僕でここにいるから 君は君でここにいるのさ そんなこと考えてたら 今日も西へと太陽が沈む 今日も西へと太陽が沈む |
genin fumei no itsumo no byouki kyou mo kokochiyoi mimi nari to fukaishisuu ohayou yoroshiku to aisatsu o sureba sugata o kesu itsumo no you ni mou zuibun mae kara koko ni sumitsuite hajime wa ki ga kuruu hodo no itami demo sore wa hajime dake narete shimaeba konouenai yorokobi ni kawaru no sa sonna yatsu to issho ni iru no sa itsumo sutekinanakama ni kakomarete tsukinukeru you ni aoku hikaru sora soko ni ochite iku you na kankaku dareka to onaji you ni ikitatte dareka to onaji you ni naru dake sa boku wa boku de koko ni iru kara kimi wa kimi de koko ni iru no sa sonna koto kangaetetara kyou mo nishi e to taiyou ga shizumu kyou mo nishi e to taiyou ga shizumu |
It's the usual unidentified sickness again today; the discomfort index and ringing ears comfort me. I greet with “Good morning and best regards,” then I disappear like usual. I've already been living here for quite a while. It's so painful that it made me go crazy at first. But that's only the beginning; once you get used to it, things change into the greatest joys. I'm here together with such people, always surrounded by wonderful company. Piercing through the blue shining sky, it feels like I'm falling there. If you live like someone else, then you'll become like someone else. Because I'm here as me, you are here as you. I think about such things, as the sun sets in the west again today, as the sun sets in the west again today. |